«Шрек-2» оскандалился в Израиле
|
![]() |
Рекордсмен по сборам, мульт-блокбастер «Шрек-2» неожиданно для всей мировой общественности, беззаветно влюбившейся в зеленого героя, оскандалился в Израиле. Безобидный, веселый и разухабистый мультик в переводе на иврит оказался самой натуральной похабщиной.
Тель-авивский окружной суд принял категоричное решение о снятии с проката в 20 кинотеатрах страны дублированной версии второго «Шрека» до тех пор, пока из ленты не будет вырезана одна недвусмысленная шутка. Иск подал популярный израильский певец Давид Даор, утверждая, будто в мультике намекают на то, что он, Даор, кастрирован. «Этим фильмом на меня хотели навесить клеймо евнуха, человека без яиц, и превратить во всеобщее посмешище», – заявил певец журналистам перед началом процесса. Суд счел претензии артиста весьма убедительными.
Как позже выяснилось, весь сыр-бор разгорелся из-за авторов дубляжа, которые пытались «адаптировать» голливудский продукт к израильским реалиям. Никто не хотел оскорбить Даора – нанести душевную рану певцу пришлось исключительно из-за трудностей перевода.
Текст «Шрека-2» насквозь пародиен и насыщен аллюзиями, непонятными иноязычной аудитории. В одном из эпизодов один персонаж ленты предлагает «to bobbit», т.е. кастрировать, другого персонажа. Надо сказать, что глагол «to bobbit» появился в английском языке недавно, а именно – после нашумевшего в 1994 г. ЧП, когда человеку по имени Джон Боббит родная жена оттяпала ножницами «достоинство».
Переводя сей пикантный момент на иврит, авторы дубляжа столкнулись с настоящей проблемой. С одной стороны – должно быть смешно, с другой – Боббита в Израиле никто не знает, а значит, ухохатываться никто не станет. Поэтому переводчики не нашли ничего лучшего, как заменить Боббита на Давида Даора, известного своим высоким голосом.
Чувства артиста по этому поводу вполне можно понять – перспектива превращения собственной фамилии в новый глагол, означающий кастрацию, возмутила бы всякого. Именно поэтому Даор отправился в суд, а тот, в свою очередь, распорядился снять израильский вариант «Шрека-2» с экранов до тех пор, пока изобретательные переводчики не придумают иной вариант дубляжа.
За что шрек 2 запретили в израиле


Вы здесь
На данный момент известно о том, что бортовые системы истребителей F-15 и F-16 ВВС Израиля подверглись внешнему вмешательству. В частности, речь идёт о сбое в работе систем глобального позиционирования. Причём, в отличие от большинства аналогичных случаев, к которым в ЦАХАЛ уже привыкли, на этот раз изменения были связаны с искусственным завышением высоты полёта самолётов. В результате этого один из истребителей едва не разбился, а полёты всех истребителей были остановлены.
Помимо прочего, под угрозой находятся и военные операции Израиля, так как нарушается и работа систем наведения крылатых ракет.
Надо немедленно решать вопрос о «устойчивой к помехам» системе (..ам) глобального позиционирования кроме традиционных систем коррекции ИНС.
странная история, вообще-то gPS и не должен использоваться на малых высотах из-за переотражения сигнала и помех на местности.
может все проще? И это был просто локальный сбой в системе GPS?
хочется напомнить про гибель де Марджери во Внуково, когда его самолет столкнулся со снегоочистителем, который управлялся по данным GPS и оказался на ВПП (не хочется думать что это была диверсия, но сбой-возможно).
От «Королевской битвы» до «Шрека-2». Какие фильмы запрещали смотреть за границей, но разрешали в России
Если вы думали, что цензура торжествует в России, а за рубежом люди могут смотреть что угодно, вы ошибаетесь. Иногда фильмы, разрешённые у нас, запрещают в других странах. И мы сейчас даже не о Северной Корее, Иране, Саудовской Аравии или Китае.
Жители России отлично знакомы с ситуациями, когда всемирно известный фильм запрещают или не выпускают на экраны. Не так давно такая судьба постигла чёрные комедии «Кролик Джоджо» (из-за воображаемого Гитлера) и «Смерть Сталина» (из-за «унижения достоинства советского человека»).
Иногда картины всё же пропускают в кинотеатры, но не просто так. Например, биография музыканта Элтона Джона «Рокетмен» в России пострадала. Её сюжет слегка изменился (дело в наркотиках и гомосексуальных отношениях), и сам исполнитель пришёл в ярость от такой цензуры.

Не менее привычными кажутся запреты на фильмы в мусульманских странах или, например, КНР и КНДР. В этих государствах нельзя посмотреть картины, демонстрирующие «разврат», однополые отношения или пропаганду «чуждой» политики.
Так, в арабских государствах запрещён фильм «Чудо-женщина» по комиксам DC Comics, так как главную роль в нём сыграла бывшая израильская военная Галь Гадот. А в Китае не пустили на экраны фильм «Кристофер Робин», ведь Винни-Пух для китайцев — издёвка на Си Цзинпином.
Но государства с европейскими демократическими ценностями тоже умеют запрещать фильмы — и делают это уже не первый год.
«Антихрист» (2009)

Ларс фон Триер считает, что «Антихрист» — лучший фильм в его карьере. Картина вышла в 2009 году и получила весьма неоднозначную реакцию у критиков.
В основе сюжета лежит идея о том, что наш мир создал дьявол, а не Бог. Фильм начинается с истории немолодых родителей (Шарлотта Генсбур и Уиллем Дефо), чей ребёнок выпал из окна, пока они занимались любовью. Пара уезжает жить в старый дом в лесной чаще и постепенно сходит с ума от горя и угрызений совести. Всё это сопровождается галлюцинациями, отсылками к христианской культуре и сценами насилия.
В 2016 году суд во Франции наложил запрет на показ «Антихриста» из-за натуралистических сцен насилия и секса. Инициатором разбирательства стали члены католической организации «Содействие». Впрочем, это судебное решение было временным: судья запретил показывать фильм в кинотеатрах, по телевидению и в интернете, пока кинолента не получит новый сертификат для просмотра (18+ вместо 16+).
«Королевская битва» (2000)
Последний фильм японского классика Киндзи Фукасаку не просто прославил режиссёра на весь мир, но и положил начало целому жанру в кино и видеоиграх (да, режим в Fortnite — это отсюда). А ещё это один из любимых фильмов Квентина Тарантино.
На экраны российских кинотеатров фильм вышел в 2001 году, а вот некоторые страны отказались от показов. Например, в США и Канаде выхода «Королевской битвы» так и не дождались. После массового убийства в школе «Колумбайн» в 1999 году аудитория негативно отреагировала на кино, в котором дети убивают детей.
В 2005 году потенциальный прокатчик в США рассказал, что американские юристы угрожали создателям фильма тюрьмой, если «Королевская битва» выйдет на экраны в стране. После этого компания Toei не была заинтересована в широком показе.
А в апреле 2013 года суд запретил показывать «Королевскую битву» в Германии. Правда, затем этот запрет был снят после возражений немецкого дистрибьютора Capelight Pictures.
«Прирождённые убийцы» (1994)
В центре сюжета — история серийных убийц Микки и Мэллори Нокс, путешествующих по югу США девяностых и убивающих десятки людей. Из-за своей жестокости парочка становится известной на весь мир. Скорее всего, прообразами героев стали реальные преступники Чарли Старквезер и Кэрил Энн Фьюгейт.
«Прирождённых убийц» полностью запретили в Ирландии, не разрешив показ даже в закрытых киноклубах. Причиной стали опасения чиновников, что у героев фильма появятся реальные подражатели. Позже запрет незаметно сняли, не афишируя это в СМИ.
В США картине присвоили рейтинг R (лица младше 17 лет допускаются только в сопровождении одного из родителей или законного представителя) — но только после того как из фильма убрали около четырёх минут с чрезмерно жестокими сценами. А до 2009 года Warner Bros. отказывалась выпускать режиссёрскую версию даже на физических носителях.
С картиной связали несколько резонансных преступлений, произошедших в США, в том числе и то самое нападение на школу «Колумбайн». В своих дневниках нападавшие неоднократно ссылались на «Прирождённых убийц».
В 2019 году фильму исполнилось 25 лет, и по случаю юбилея его показали на фестивале Beyond Fest в Лос-Анджелесе. К разочарованию режиссёра, полную версию картины так и не продемонстрировали зрителям.
Они по-прежнему [очень сильно] боятся этого фильма. Что в 1994-м, что 25 лет спустя. Он их так пугает!
«Техасская резня бензопилой» (1974 — 1997)
Первая «Резня» вышла на экраны в 1974 году, и в СССР в эпоху видеопроката распространялась под названиями «Механическая пила из Техаса» и «Разрежь меня на части!». Трёхгрошовый хоррор стал легендарным и породил целую серию слэшеров-продолжений.
Фильм начинается с того, что девушка по имени Салли с друзьями и братом с инвалидностью отправляется навестить дедушкину могилу. А потом попадает на старую ферму, где рискует стать обедом для семейки сумасшедших каннибалов.
Режиссёр Тоуб Хупер вдохновлялся историей серийного убийцы Эда Гейна, который расхищал женские могилы и собирал из частей тела мебель и одежду. И актёры были в ужасе от его энтузиазма: на съёмках они получили психологические и физические травмы и работали среди гниющих трупов животных.
Из-за запредельной жестокости первую картину в год выхода не увидели граждане многих стран Европы: например, Германии, Исландии, Норвегии и Швеции. Когда она стала по-настоящему культовым явлением, её всё же выпустили на видеоносителях.
В 1997 году в Швеции запретили уже четвёртый фильм на эту тему — «Техасская резня бензопилой: Следующее поколение». А в Австралии второй фильм про бензопилу («Техасская резня бензопилой-2», 1986 год) разрешили показывать только в 2006 году.
«Пила» (2003 — 2017)
«Пила» — серия хорроров, по традиции выходящих во время Хэллоуина — в октябре. В 2010 году фильмы были занесены в Книгу рекордов Гиннесса как самый кассовый хоррор-киносериал всех времён.
Структура картин примерно одинакова: серийный убийца Джон Крамер или его ученики похищают человека и помещают в закрытое пространство. Для того чтобы выжить, жертва должна «сыграть в игру» (чаще всего это значит — наносить себе увечья).
Больше всего неприятия встретила шестая часть франшизы. «Пила-6» вышла в российских кинотеатрах в 2009 году. А вот, например, в Испании фильм запретили к показу.
«Хостел» (2005)
Американский хоррор-триллер Элая Рота и его продолжение («Хостел-2», 2007) вышли в кинотеатрах России.
Действие второй части тоже происходит в Словакии — на спа-курорте. К уже привычным сценам насилия добавляется снятие скальпа и купание в человеческой крови.
Как ни странно, эти два фильма тоже запрещены к показу в Украине. И на этот раз дело даже не в излишней жестокости. Причиной запрета стало то, что «Хостел» показывает Восточную Европу с неприглядной стороны: как регион, где людей истязают ради денег. Продавать копии фильмов тоже нельзя, но держать их у себя можно.
Кроме того, «Хостел-2» запрещали в Новой Зеландии. Проблемной сочли сцену, которая «сочетает акт крайнего насилия с сексуальным удовлетворением». Показ на публике был запрещён, пока в 2008 году Sony Pictures не согласилась вырезать спорный момент.
«Шрек-2» (2004)
В завершение этого списка — самый «опасный» фильм из всех. Продолжение мультфильма «Шрек» вышло в России в августе 2004 года.
Сюжет строится на том, что Шрек и Фиона отправляются в медовый месяц, а затем решаются на знакомство с родителями молодой жены. Те оказываются весьма недовольны тем, что их дочь и зять — огры. Параллельно развивается любовная линия Осла и Драконихи.
И вот этот весёлый и беззаботный мультфильм запретили к показу в Израиле. Дело было не в сценах насилия (потому что их там нет) и вообще не в сюжете. Просто популярный израильский певец Давид Даор оказался слишком оскорблён местной озвучкой.
В одной из сцен «Шрека-2» одного из персонажей в шутку предлагают кастрировать (ладно, немножко насилия всё же есть), и в английской версии это звучит как to bobbit. Этот глагол образован от фамилии реального Джона Боббита, которого покалечила собственная жена.
Переводчики на иврит решили заменить Боббита на Даора, известного высоким голосом. А тот шутку не оценил.
Этим фильмом на меня хотели навесить клеймо евнуха, человека без яиц, и превратить во всеобщее посмешище.
В результате тель-авивский окружной суд принял решение снять с проката в 20 кинотеатрах страны дублированную версию второго «Шрека».
Будем честны, если бы не оскорблённый певец, шутку вряд ли заметили бы многие. Тем более что люди вообще не очень внимательно смотрят кино. Так, мало кто замечает, как звёзды Голливуда протаскивают с собой в кадр своих родственников. Помните дочку Кэрри Фишер в «Звёздных войнах» и маму Сигурни Уивер в «Чужом»? А они там были.
Знатоки кино знают о фильмах даже то, чего в них не показывали. Речь об альтернативных концовках известных картин. Например, «Титаник» изначально был совсем другой историей (и мог бы провалиться), а концовка «Скотт Пилигрим против всех» разочаровала истинных фанатов.
Исламский мир в ярости: президент Израиля зажёг ханукальную свечу в мечети Ибрагима
Университет Аль-Азхара осудил иудейскую церемонию в мечети Ибрагима в Хевроне, сообщает сегодня, 1 декабря Ahram online.
В заявлении Аль-Азхара, опубликованном 30 ноября, отмечено:
«Аль-Азхар решительно осуждает штурм мечети Ибрахими на оккупированном Западном берегу, совершенный президентом сионистского образования с помощью сил безопасности вражеской сионистской армии… Аль-Азхар заявляет, что эти вопиющие агрессивные действия представляют собой нападение на исламские святыни и жалкую попытку создать новую реальность на оккупированных арабских палестинских землях, которая только увеличит стойкость и силу палестинского народа и его приверженность своим правам, земле и религиозным святыням».
В заявлении содержался призыв к международному сообществу и правительствам положить конец провокациям подобного рода, направленным против мусульман.
В воскресенье 28 ноября президент Израиля Исаак Герцог в сопровождении сотрудников сил безопасности, лидеров еврейских поселенцев и членов Кнессета проник в мечеть, чтобы «зажечь свечу» и отпраздновать иудейский праздник Ханука. Палестинское информационное агентство WAFA утверждает, что израильская армия закрыла ворота мечети и помешала палестинцам молиться или стоять рядом. Также израильтяне закрывали магазины, создавали препятствия и нападали на группы прессы, которые пытались задокументировать нападение на мечеть.
Организация исламского сотрудничества также осудила штурм мечети Ибрагима, который является «провокацией, направленной против чувств мусульман и продолжением израильской агрессии против прав палестинского народа, земли и святых мест». ОИС назвала штурм частью плана по захвату города.
EADaily напоминает, что по исламскому преданию, мечеть Ибрагима, построенная в 1320 году, расположена над пещерами, в которых похоронены пророк Авраам (Ибрагим) и члены его семьи. В Хевроне, проживает свыше 215 000 палестинцев.
За что шрек 2 запретили в израиле
Рекордсмен по сборам, мульт-блокбастер «Шрек-2» неожиданно для всей мировой общественности, беззаветно влюбившейся в зеленого героя, оскандалился в Израиле. Безобидный, веселый и разухабистый мультик в переводе на иврит оказался самой натуральной похабщиной.
Показать полностью.
Тель-авивский окружной суд принял категоричное решение о снятии с проката в 20 кинотеатрах страны дублированной версии второго «Шрека» до тех пор, пока из ленты не будет вырезана одна недвусмысленная шутка. Иск подал популярный израильский певец Давид Даор, утверждая, будто в мультике намекают на то, что он, Даор, кастрирован. «Этим фильмом на меня хотели навесить клеймо евнуха, человека без яиц, и превратить во всеобщее посмешище», – заявил певец журналистам перед началом процесса. Суд счел претензии артиста весьма убедительными.
Как позже выяснилось, весь сыр-бор разгорелся из-за авторов дубляжа, которые пытались «адаптировать» голливудский продукт к израильским реалиям. Никто не хотел оскорбить Даора – нанести душевную рану певцу пришлось исключительно из-за трудностей перевода.
Текст «Шрека-2» насквозь пародиен и насыщен аллюзиями, непонятными иноязычной аудитории. В одном из эпизодов один персонаж ленты предлагает «to bobbit», т.е. кастрировать, другого персонажа. Надо сказать, что глагол «to bobbit» появился в английском языке недавно, а именно – после нашумевшего в 1994 г. ЧП, когда человеку по имени Джон Боббит родная жена оттяпала ножницами «достоинство».
Переводя сей пикантный момент на иврит, авторы дубляжа столкнулись с настоящей проблемой. С одной стороны – должно быть смешно, с другой – Боббита в Израиле никто не знает, а значит, ухохатываться никто не станет. Поэтому переводчики не нашли ничего лучшего, как заменить Боббита на Давида Даора, известного своим высоким голосом.
Чувства артиста по этому поводу вполне можно понять – перспектива превращения собственной фамилии в новый глагол, означающий кастрацию, возмутила бы всякого. Именно поэтому Даор отправился в суд, а тот, в свою очередь, распорядился снять израильский вариант «Шрека-2» с экранов до тех пор, пока изобретательные переводчики не придумают иной вариант дубляжа.
















