Утесов о чем ты тоскуешь товарищ моряк

Песня «О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?». История

20 февраля — день памяти советского поэта Василия Лебедева-Кумача (1898—1949).

Песня «О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?» Василия Соловьёва-Седого на стихи Василия Лебедева-Кумача. История создания

Василий Павлович Соловьёв-Седой (настоящая фамилия Соловьёв, 1907—1979), советский композитор, народный артист СССР (1967), Герой Социалистического Труда (1975). Балет «Тарас Бульба» (1940, 2-я редакция 1955), оперетты «Самое заветное» (1951), песни «Вечер на рейде» (1941), «Соловьи» (1944), «Подмосковные вечера» (1956), «Если бы парни всей земли» (1957) и др. Ленинская премия (1959), Государственная премия СССР (1943, 1947).

Вряд ли можно было найти на войне человека, который был бы равнодушен к песне. Но, пожалуй, нигде так не любили ее, как на флоте. Это повелось издавна. Ведь моряки надолго уходят в плавание, песня всегда вместе с ними во всех трудных морских походах. Она помогает нести нелегкую флотскую службу.

Над волнами
Вместе с нами
Птица-песня держит путь.

Эти строки принадлежат Василию Лебедеву-Кумачу, поэту, который был тесно связан с моряками, служил в годы Великой Отечественной войны в Военно-Морском Флоте, отдал ему много сил и таланта. Не случайно в одном из многочисленных писем, которые получал поэт, моряки писали, что он «несет боевую вахту вместе с краснофлотцами и командирами. Песни и стихи поэта-бойца зовут вперед бесстрашных советских моряков».

К благородной мести, на смертельную схватку с врагом звала песня «О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?». Она пользовалась большой популярностью на флоте и так же, как «Заветный камень» Б. Мокроусова, стала одной из любимых песен советских моряков.

Музыку на стихи Лебедева-Кумача сочинил композитор Василий Соловьев-Седой. Вот что он рассказывает об этом:

— В 1943 году я узнал, что Виктор Гусев написал пьесу «Москвичка» и что в ней ест песня. Творчество этого поэта было мне очень близким по духу. Раздобыв текст песни из новой пьесы, я написал к ней музыку. Но, к моему огорчению, оказалось, что Гусев уже договорился с моим московским коллегой — композитором Юрием Милютиным.

Василий Иванович Лебедев-Кумач (1898—1949), русский советский поэт. Один из создателей советской массовой песни — «Песня о Родине», «Марш веселых ребят»; «Священная война» (1941) — своеобразный гимн Великой Отечественной войны и др. Писал в духе официальной идеологии патриотического энтузиазма времени, способствуя мифологизации советской действительности. Сатирические стихи. Государственная премия СССР (1941).

Вскоре после этого в Политуправлении Военно-Морского Флота я встретился с В. И. Лебедевым-Кумачом. «У меня для вас есть песня,— сказал он,— посмотрите». Я прочитал текст, который начинался словами:

Читайте также:  если перестать пить гормональные таблетки что будет

О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?
Гармонь твоя стонет и плачет,
И ленты повисли, как траурный флаг…
Скажи нам, что все это значит?

— Перечитав текст песни еще раз,— продолжает В. Соловьев-Седой,— я поразился: он удивительно точно ложился на музыку, которую я написал на слова Гусева. Более того: стихи Лебедева-Кумача были проникнуты тем же настроением, написаны в том же характере.

Я сел за рояль и тут же сыграл песню. Можете себе представить изумление Лебедева-Кумача и всех присутствующих!

Вдоволь насладившись произведенным эффектом, композитор объяснил «секрет» столь молниеносного сочинения музыки. Случай, конечно, редчайший. Ведь слова и мелодия песни «О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?» как бы созданы друг для друга, они слиты воедино.

Первым исполнителем этой замечательной мужественной песни, чем-то близкой к старинной матросской песне «Раскинулось море широко», был Л. О. Утесов.

В одной из своих статей Василий Иванович Лебедев-Кумач писал: «Песня, которую поют миллионы,— это лучшая награда для поэта».

Песня «О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?» завоевала право стать такой наградой.

Источник: Луковников А. Е. Друзья-однополчане. Москва, 1980

Песня «О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?». Ноты

Ноты песни «О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?» Василия Соловьёва-Седого на стихи Василия Лебедева-Кумача.

Инструмент: ноты для голоса и аккорды;

Уровень сложности: начальный;

Источник: Луковников А. Е. Друзья-однополчане. Москва, 1980.

Изображение кликабельно. Нажмите на него, чтобы открыть ноты увеличенного размера в новом окне.

Песня «О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?». Текст

О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?
Гармонь твоя стонет и плачет,
И ленты повисли, как траурный флаг…
Скажи нам, что все это значит?

Не ты ли, моряк, в рукопашном бою
С врагами сражался геройски?
Так что же встревожило душу твою?
Скажи нам, товарищ, по-свойски.

— Друзья, свое горе я вам расскажу,
От вас я скрываться не стану.
Незримую рану я в сердце ношу.
Кровавую, жгучую рану.

Есть муки, которые смерти страшней,
Они мне на долю достались —
Над гордой и светлой любовью моей
Немецкие псы надругались.

Ее увели на позор и на стыд,
Скрутили ей нежные руки…
Отец ее ранен, братишка убит —
Так мне написали подруги.

Я их потерял; и во мраке ночей,
Лишь только глаза закрываю,
Любовь мою вижу в руках палачей
И в кровь свои губы кусаю.

Читайте также:  что означает классическая литература

И нет мне покоя ни ночью ни днем,
От ярости я задыхаюсь.
И только в атаке, в бою, под огнем
Я местью своей упиваюсь.

С хозяином вместе тоскует гармонь.
Рыдает и стонет трехрядка…
— Скорей бы услышать команду «Огонь!»
И броситься в смертную схватку!

Песня «О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?». Слушать онлайн. Видео

Песня «О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?» («О чем ты тоскуешь, товарищ моряк? Гармонь твоя стонет и плачет») Василия Соловьёва-Седого на стихи Василия Лебедева-Кумача. Исполняет Леонид Утёсов. 1943 г.

Источник

Текст песни Леонид Утёсов — О чем тоскуешь, товарищ моряк

Оригинальный текст и слова песни О чем тоскуешь, товарищ моряк:

«О чем ты тоскуешь, товарищ-моряк,
Гармонь твоя стонет и плачет.
И ленты повисли, как траурный флаг,
Скажи нам, что все это значит?

Не ты ли, моряк, в рукопашном бою
С врагами сражался геройски.
Так что же встревожило душу твою,
Скажи нам, товарищ, по-свойски!»

«Друзья, свое горе я вам расскажу,
От вас я скрываться не стану.
Незримую рану я в сердце ношу,
Кровавую жгучую рану.

Есть муки, которые смерти страшней,
Они мне на долю достались.
Над гордой и светлой любовью моей
Немецкие псы надругались.

Ее увели на позор и на стыд,
Скрутили ей нежные руки.
Сестренка погибла, братишка убит —
Так мне написали подруги.

Я всех потерял и во мраке ночей,
Лишь только глаза закрываю,
Любовь свою вижу в руках палачей
И в кровь свои губы кусаю.

И нет мне покоя ни ночью, ни днем.
От ярости я задыхаюсь.
И только в атаке, в бою под огнем
Я местью своей упиваюсь».

С хозяином вместе тоскует гармонь,
Поет и рыдает трехрядка.
Скорей бы услышать команду «в огонь!»
И броситься в смертную схватку.

Перевод на русский или английский язык текста песни — О чем тоскуешь, товарищ моряк исполнителя Леонид Утёсов:

«What you long, comrade-sailor
Garmon your groans and cries.
And ribbons hung like a mourning flag
Tell us what it all means?

Did not you, sailor, melee
With enemies fought heroically.
So what alarmed thy soul,
Tell us, Comrade, in my own way! «

«Friends, my grief, I’ll tell you,
From you, I will not hide.
Invisible wound in the heart, I wear,
Bloody searing wound.

Any meal that terrible death,
They got my share.
Above proud of my love and light
German dogs abused.

Читайте также:  к чему приводит артроз если его не лечить

It took away shame and shame,
She twists her delicate hands.
My sister was murdered, brother killed —
So I wrote a friend.

I lost all and in the darkness of night,
As soon as I close my eyes,
Love is in the hands of his executioners see
And the blood biting her lips.

And I have no rest, night or day.
I choke with rage.
Only in the attack in combat under fire
I revel in his vengeance. «

With a host of longs squeeze together,
Sings and weeps trehryadka.
Hurry to hear the command «in the fire!»
And throw in the death struggle.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни О чем тоскуешь, товарищ моряк, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

О чём ты тоскуешь, товарищ моряк. Шансон

О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?
Гармонь твоя стонет и плачет.
А ленты повисли, как траурный флаг,
Скажи нам, товарищ, что значит?

Не ты ли, моряк в рукопашном бою,
С врагами сражался геройски?
Так, что же встревожило душу твою?
Скажи нам, товарищ по свойски…

-Друзья, я вам горе своё расскажу,
От Вас я таиться не стану…
Незримую рану я в сердце ношу –
Кровавую, жгучую рану.

Есть раны, которые смерти страшней –
Они мне на долю достались!
Над гордой и светлой любовью моей
Фашистские псы надругались…

Её увели на позор и на стыд,
Связали ей нежные руки…
Отец её ранен, братишка убит,
Так мне написали подруги…

Я сон потерял, и во мраке ном ночей,
Лишь только глаза зарываю…
Как вижу её я в руках палачей,
И в кровь свои губы кусаю…

С хозяином вместе тоскует гармонь,
Рыдает и стонет двухрядка!
— Скорей бы услышать команду: «Огонь»!
И броситься в смертную схватку! Лебедев – Кумач 1943г.

ПОБЕДНЫЙ МАЙ 1944 г.

Гремит канонада: вой мин, свист снарядов,
Их всплески – разрывы над морем встают!
Одессу штурмуют матросов отряды,-
Румынам и немцам за зло воздают!

За муки людей, что ушли в катакомбы,
Вне белого света, тепла и воды.
Их газом травили, рвали мины и бомбы!
В бетон заливали на волю ходы!
В.Усольцев
июль 2020 г.

Песня о неизвестном матросе, о решимости отмщения оккупантам, оккупировавшим
Одессу в годы Великой Отечественной войны 1941 – 1944 г.

Источник

Новостной портал