шлёнка
Смотреть что такое «шлёнка» в других словарях:
ёнка — сущ., кол во синонимов: 1 • енка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ёнка — (женщина однодворка) (Даль) … Словарь употребления буквы Ё
інка — іменник чоловічого або жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
НКА — НДКА НКА недетерминированный конечный автомат НКА никель кадмиевый аккумулятор НКА национально культурная автономия НКА Национальная концертная академия … Словарь сокращений и аббревиатур
НКА — Конечный автомат в теории алгоритмов математическая абстракция, позволяющая описывать пути изменения состояния объекта в зависимости от его текущего состояния и входных данных, при условии что общее возможное количество состояний конечно.… … Википедия
НКА РК — Казкосмос НКА РК Национальное космическое агентство Республики Казахстан Казахстан, косм. Казкосмос Источник: http://www.spaceres.kz/ … Словарь сокращений и аббревиатур
НКА — национально культурная автономия никель кадмиевый аккумулятор … Словарь сокращений русского языка
Киноплёнка — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёнка. Киноплёнка перфорированная по краям лента из прозрачного и гибкого материала (подложки), предназначенная[1] для записи движущегося изображения и звука. В большинстве случаев на… … Википедия
Конвенция о правах ребёнка — Конвенция ООН о правах ребёнка международный правовой документ, определяющий права детей в государствах участниках. Конвенция о правах ребёнка является первым и основным международно правовым документом обязательного характера, посвящённым… … Википедия
Фотоплёнка — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёнка. Фотоплёнка, заряженная в фотоаппарат … Википедия
Права ребёнка — Права Теория Естественные и законные права Права требования и права свободы Отрицательные и положительные права Индивидуальные и групповые п … Википедия
шлёнка
Смотреть что такое «шлёнка» в других словарях:
ёнка — сущ., кол во синонимов: 1 • енка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ёнка — (женщина однодворка) (Даль) … Словарь употребления буквы Ё
інка — іменник чоловічого або жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
НКА — НДКА НКА недетерминированный конечный автомат НКА никель кадмиевый аккумулятор НКА национально культурная автономия НКА Национальная концертная академия … Словарь сокращений и аббревиатур
НКА — Конечный автомат в теории алгоритмов математическая абстракция, позволяющая описывать пути изменения состояния объекта в зависимости от его текущего состояния и входных данных, при условии что общее возможное количество состояний конечно.… … Википедия
НКА РК — Казкосмос НКА РК Национальное космическое агентство Республики Казахстан Казахстан, косм. Казкосмос Источник: http://www.spaceres.kz/ … Словарь сокращений и аббревиатур
НКА — национально культурная автономия никель кадмиевый аккумулятор … Словарь сокращений русского языка
Киноплёнка — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёнка. Киноплёнка перфорированная по краям лента из прозрачного и гибкого материала (подложки), предназначенная[1] для записи движущегося изображения и звука. В большинстве случаев на… … Википедия
Конвенция о правах ребёнка — Конвенция ООН о правах ребёнка международный правовой документ, определяющий права детей в государствах участниках. Конвенция о правах ребёнка является первым и основным международно правовым документом обязательного характера, посвящённым… … Википедия
Фотоплёнка — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёнка. Фотоплёнка, заряженная в фотоаппарат … Википедия
Права ребёнка — Права Теория Естественные и законные права Права требования и права свободы Отрицательные и положительные права Индивидуальные и групповые п … Википедия
Тюремная феня изменилась: «Воровской гашник, пальма на машке»
Как эволюционировал особый язык за последние годы
Фото: Михаил Ковалев
Но появились ли за это время совершенно новые слова? Есть ли неологизмы в фене?
Как бы то ни было, к этому сленгу оказались склонны и сами силовики.
А некоторые слова стали привычными даже для адвокатуры. Вот, к примеру, «апеляшка» — апелляционная жалоба, «законка» — приговор, вступивший в законную силу и поступивший в СИЗО вместе с сопроводительным письмом, после которого не позднее 10 дней на этап. «В ёлочку» или «в цвет» означает давать правильные нужные тебе показания.
Но больше всего жаргонных словечек, конечно, за решеткой.
— Рыбные биточки сейчас в московских СИЗО шайбами называют, — рассказывает один из сотрудников УФСИН по Москве. — К слову, их никто из заключенных не любит. Арестанты из Азии любой чайник называют» тефаль». Когда разрешили пластиковую посуду в столичных СИЗО, в заключенные большую миску-тазик, куда кладут еду на всех, стали называть «камаз».
— В первое время в заключении даже пометки в тетрадке для себя делал, — рассказывает Денис Набиуллин, который больше года провел в «Кремлевском централе» (федеральное СИЗО №99/1). — «Скатка» — это когда тебе выдают на весь срок матрас, подушку, наволочку, две простыни, одеяло, чашку, ложку, тарелку. Всё это добро закатываешь в матрац и так с ним ходишь из хаты в хату. «Хата», как вы, наверное, догадались, это камера. Старое слово. Всё, что положено по 103-му Федеральному закон, называется «положняковое»: положняковая зубная паста, положняковое мыло и т.д.
«На ушном» — выключаешь радио и сидишь возле тормозов и слушаешь, какой движ в продоле происходит. «Тормоза» — это дверь камеры. «Движ» — это движение, мероприятие. «Продол» — это коридор на этаже, по нему ходит дежурный, который заглядывает в «глазки» камер.
Часто слышал в СИЗО фразу: «С воли не греюсь». Это означает, что человек не получает посылок или передач от родных, близких, друзей.
«Конь» — это записка, письмо, груз, привязываемый к верёвке, чтобы её легче поймать в другой камере. «Удочка» — устройство, которым ловят коня. «Сидеть на дороге» — ловить и гонять коня. Есть заключенные, которые целыми ночами так делают, а потом весь день отсыпаются. Часто слышал фразу: «Коня пущу и маляву от братвы получу».
«Загнать» — переправить нуждающемуся что-либо по тюремной «дороге».. «Кича» означает карцер. «Взорвали хату» — это когда залетают несколько сотрудников, всех арестантов выводят, оставляют только дежурного и все вещи, включая продукты, тщательно досматривают.
К нам сыр «заходил» (передавали в камеру) в парафине, так я снял парафин, переплавил и наделал свечек. Иногда парни сидели по вечерам и болтали под свечку и курили сигары после отбоя, как выключат свет. Такой некий уют. Но потом стали «отжимать» (то есть отбирать).
Сегодня нельзя использовать за решеткой отдельные слова. Какие? Например, «очередь», «место». Они могут повлечь негативные последствия для тех, кто их употребляет (отнесут такого человека к категории «обиженных»). Еще обороты со словом «мать» под запретом.
Тем временем главный российский исследователь фени Заур Зугумов составил новый ее словарь. На этот раз он собрал не отдельные слова, а целые выражения. С читателями «МК» Заур поделился некоторыми из них.
Балан на хвосте — предупреждение о ведущейся слежке.
Бараньи кресты — отметки крестами, на личном деле заключенного, которые ставили красным карандашом.
Васёк, ты где? Я стою босиком в коридоре — обращение к подельнику во время совершения квартирной кражи, в момент «небольшого шухера», например, неожиданного шума, раздавшегося на лестничной площадке, звонка в дверь и при тому подобных обстоятельствах.
Воровской гашник — «живой карман». На теле связника, как правило, на внутренней стороне бедра, надрезалась кожа так, что сам надрез был практически незаметен. В этом надрезе-кармане (размеры его были достаточно солидными) воровские депеши и переправлялись в нужном направлении. В этом потаенном кармане перевозилась, как правило, корреспонденция глобального масштаба, касающаяся воровского хода. Следовательно, и гонцы были под стать — не коронованные еще воры. Не следует путать с «жиганским гашником», так как из него можно было достать все, что там находилось и это был хорошо известный ментам гашник. Словосочетание употребляется с начала 1960-х годов, в основном, в местах лишения свободы, на всей территории бывшего СССР. «Воровской гашник могли сделать лишь человеку, не просто принадлежащему к воровской масти. Это должен был быть уже проверенный урка, по тем или иным причинам не успевший войти в воровскую семью. Но однозначно, эти причины от него не зависели.
Базар на стену мазать – драться, ссориться. «Ну что ж, если вы решили базар на стену мазать, то это ваше дело, но имейте в виду, при любом раскладе спрос будет с обоих».
Балдоха светит, но не греет – одна из множества поговорок в лагерно-блатной среде. Дословно, хоть солнце и светит, но тепла от него нет. Иносказательно. Что толку от чего-то, если от этого нет выгоды. Например, есть популярность, слава и уважение. Но, что толку от этого, если все это не приносит определенных дивидендов в денежном эквиваленте.
Грызться в поисках конторы – смотреть вокруг себя, нет ли рядом тихушников (сотрудников правоохранительных органов, специализирующихся на ловле карманных воров).
Вряд ли простым людям нужно знать эти слова и выражения. Даже памятуя пословицу «от тюрьмы да от сумы не зарекайся». Феня не сможет спасти сегодня человека, попавшего в руки бандитов или в тюремную камеру. Наоборот, как считает Зугумов, она только усугубит положение жертвы: «Попугаев никто не уважает».
ИСТОРИЯ В ТЕМУ, РАССКАЗАННАЯ В ОДНОМ СИЗО
Алексей Курдичев по образованию математик, даже проходил стажировку в престижном университете в Австралии. После ареста его доставили в СИЗО 4 (Медведь). Определяют в камеру карантина, где уже находился узбек, который плохо понимал по русски да и вообще с трудом понимал, что с ним происходит.
Заправив шконку, Лёха прилег, чтобы обдумать и просчитать математическим какие есть варианты решения его непростой жизненной задачи. Тут через небольшое отверстие в потолке, где проходит труба стояка системы отопления, доносится голос: «Что, новенькие?» Он: «Да». Ему: «Первоход?» Он: «Не знаю». Ему: «Ну в первый раз попал?» Он: «Да». Ему: «Как зовут?» Он: «Алексей».
«Ну ладно, готовьте удочку сейчас. Вам коня засылать будем». Он: «Какого коня, нам здесь конь не нужен».
Тут подключился узбек: «К нам сюда приведут коня? Зачем нам конь, нам и так здесь тесно». Им: «Да нет, это мы вам посылку зашлем, выставьте удочку в окно, поищите, там должна быть. Леха облазил всю хату, посмотрел в туалете под шконками, но никакой удочки не нашёл.
Значение слова «шлёнка»
ШЛЁНКА, и, ж. (спец.). 1. Шленская овца тонкошерстной породы, вывезенной Петром I из Силезии. 2. только ед. Мех этой овцы.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова монпансье (существительное):
Синонимы к слову «шлёнка»
Предложения со словом «шлёнка»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «шлёнка»
Неужели он примет шлёнку (так зэки называют миску) из рук гребня?
– Пока не будем думать о плохом, – опять уронила алюминиевую шлёнку проказница за окном раздачи.
И кто же это будет есть, если рядом у всех остальных в шлёнках казённое варево, самый распространённый вид которого – «братская могила», это когда перемороженная рыба неведомой породы кипятком ошпаривается и в таком виде, по мнению тюремной администрации, съедобным считается?
Синонимы к слову «шлёнка»
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Шленка что это блатной

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ЖАРГОННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ, УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СОВРЕМЕННЫМИ ОСУЖДЕННЫМИ (ИТУ г. МОЖАЙСКА, ИЮЛЬ — СЕНТЯБРЬ 1998 г.)
Из кн.: Ефимова Е. С. Современная тюрьма: Быт, традиции и фольклор. М.: ОГИ, 2004.
Беня говорит мало, но он говорит смачно. Он говорит мало, но хочется, чтобы он сказал еще что-нибудь. (И. Бабель)
АВТОЗЕК — машина для перевозки заключенных
АВТОРИТЕТ — авторитетный вор
БАЛАБОЛКА — голова
БАНДЕРЛОГ — человек случайный в преступном мире, не принадлежащий к блатным
БЕСПРЕДЕЛ — произвол, беззаконие. Беспредел может чиниться представителями властей, т. е. быть красным, мусорским («зона та показательная, красный там беспредел» — из тюремного альбома), или самими заключенными. В тюрьмах и ИТУ авторитеты строго следят за тем, чтобы не было беспредела в отношениях между зэками
БЕСПРЕДЕЛЬНЫЙ — нарушающий все нормы
БИТЬ — наносить татуировку
БЛАТНОЙ — человек, принадлежащий к преступному миру, соблюдающий воровской закон
БОСЯК — блатной пацан, кичащийся тем, что не ценит гроши, у него по жизни «то деньги есть, то денег нет», раньше босяками называли всех воров
БОЧКА — способ межкамерной связи — через унитазы («говорить по бочке»)
БЛЯДЬ — предатель, изменник, отступник от воровского закона
БРАСЛЕТЫ — наручники («заковать в браслеты»)
БРАТАН — друг, обычное обращение в ИТУ. На марочках из ИТУ обычно пишут так: «Братану (имя или погоняло, напр. «Женьку») на долгую память от братана (имя или погоняло, напр. «Малого»). Храни ее и помни меня»
БРАТВА — 1) все «достойные арестанты», 2) заключенные, близкие к вору в законе, его приближенные
БРАТЬ НА ПОНТ — пугать или обманывать в целях проверки
БРОДЯГА — человек, принадлежащий к преступному миру
БУГОР — зэк, сотрудничающий с администрацией ИТУ («бугор-козел на показуху давит» — из тюремного альбома)
БЫК — человек из преступного мира, берущий на себя карательные функции
ВАФЛЕРЫ — мужчины-минетчики, презираемая категория заключенных, блатные считают оскорблением для себя даже находиться рядом с вафлером. Тюремная песня, описывающая те унижения, которым человек подвергается в ИТУ, отмечает, что представители администрации «заставляли с вафлерами пацанов блатных жрать» (из тюремного альбома)
ВЕЛОСИПЕД — беспредельный прикол
ВЗРОСЛА — так на малолетке называют взрослую зону
ВОР — человек, принадлежащий к преступному миру, коронованный преступник, высший чин в криминальном мире
ВОРОНОК — машина для перевозки заключенных
В РОТ Е. ТЬ — в высшей степени презирать («Эх, тюрьма нам надоела. / В рот е. м мы это дело» — из тюремной песни)
ВЫДЕРГИВАТЬ — выводить из камеры
ВЫШИБАТЬ — наказывать, в том числе избивая. Вышибать имеют право только смотрящие камеры и братва
ГАД — человек, нарушивший воровской закон и тюремные традиции
ГНАТЬ — 1) отправлять по этапу в ИТУ («А значит, на этап по новой будут гнать» — из тюремной песни), 2) посылать вещи и продукты в тюрьме из одной камеры в другую, используя межкамерную связь
ГРОМООТВОД — человек, берущий на себя вину вора
ГРЕТЬ — помогать в тюрьме вещами, продуктами
ДАЛЬНЯК — туалет
ДАТЬ ПО РОГАМ — дать сдачи, постоять за себя, избить
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ВОР — настоящий, идейный вор, авторитет
ДЕЛЮГА — крупная кража, по завершении которой добыча делится между всеми участниками дела
ДОБРОПОРЯДОЧНЫЙ ВОР — вор, честно соблюдающий воровской закон
ДОРОГА — 1) нелегальный канал связи с внешним миром в ИТУ, 2) способ межкамерной связи
ДОРОЖНИК — человек, следящий в камере за дорогой (во 2-м значении)
ДОСТОЙНЫЙ АРЕСТАНТ — человек, живущий по тюремным понятиям и законам
ДУБАК — охранник
ДУБОК — обед, стол
ЖМЕНЬ — горсть чая
ЗАБИТЬ — победить в словесном споре («забить на решке»)
ЗАГРУЗИТЬ — посадить в тюрьму
ЗАДОЛБИТЬ ДЯТЛА — бежать из ИТУ
ЗАКАЗЫВАТЬ — вызывать из камеры
ЗАКОН ВОРОВСКОЙ — неписаные правила, традиции, строго соблюдаемые «честными ворами», блатными
ЗАКРЫТЬ — посадить в тюрьму
ЗАПАДЛО — подлость, поступок, идущий вразрез с воровским законом
ЗАШИБАТЬ — зарабатывать хорошие деньги («крупную валюту зашибал, девочек водил по ресторанам» — из тюремной песни)
ЗВЕЗДЫ — сотрудники МВД
ЗВОНОК — окончание срока (отсидеть «от звонка до звонка», «выйти со звонком» считается признаком достойного поведения арестанта, который, по воровскому закону, не должен стремиться к условно-досрочному освобождению)
ИДЕЙНЫЙ ВОР — настоящий, убежденный вор, избравший путь преступлений, верный воровскому закону до смерти
КАБУРА — способ межкамерной связи
КАПАТЬ — стучать, выдавать («Ты уже не встанешь, шухер не поднимешь / И не будешь капать никогда» — блатная песня)
КЕНТ — друг
КИПИШ — 1) скандал, 2) бунт в ИТУ
КИЧА (КИЧМАН) — тюрьма
КЛИКУХА — прозвище
КОЗЛОВСТВО — предательство, стукачество, доносительство
КОЗЛЫ — заключенные, сотрудничающие с администрацией ИТУ
КОЛЕСА — наркотики
КОЛЬЩИК — мастер по татуировкам
КОЛЮЧКА — колючая проволока
КОРОНАЦИЯ — главный воровской ритуал — возведение человека в ранг вора
КОСЯК — красная повязка на рукаве, которую носят активисты
КОНТРОЛЕР — вахтер
КОНТЮХА — пачка чая
КОНЬ — способ межкамерной связи
КОРЕШ, КОРЕШОК — друг
КОЦЫ — рабочая обувь заключенного («Я пью за тех, кто ходит в коцах, а кто в туфлях — тот выпьет сам» — тюремный афоризм)
КСИВА — письмо (главным образом — деловое)
KPACHAЯ ЗОНА — зона, где правят законы ИТУ, где ворам не удается взять верх над администрацией
КРАСНЫЕ — представители власти
КРАТКИ — многократно судимые заключенные
КРЫСА — воровка, крадущая у заключенных, у своих
КРЫСИТЬ — воровать у своих
КРЫША — голова
КУПЧИК — крепко заваренный чай, но не чифир
КУТОК ВОРОВСКОЙ — козырное место в хате или бараке, воровское, блатное место
ЛЕГАВЫЕ — милиционеры
ЛЕГАШИ — милиционеры
ЛОМИТЬСЯ — уходить (если человек в камере презираем, заключенные требуют, чтобы он просился в другую камеру, говорят: «Ломись»)
ЛОХИ — простаки
МАЛОЛЕТКА — 1) колония для малолетних преступников, 2) малолетний преступник
МАЛИНА — воровской притон, а также воровское сообщество, банда («есть дела, да малина подсела» — из блатной песни)
МАЛЯВА — записка, письмо
МАМКИ — беременные женщины и женщины с грудными детьми, находящиеся в тюрьме
МАРОМОЙКА — бранное слово, так называют человека, который и на свободе был так же нечестен, как в тюрьме
МАРОЧКИ — подарочные носовые платки, на которые наносятся красочные рисунки, марочки могут делаться из простыни
МАСТЬ — место на иерархической лестнице тюремного мира (козырная масть — паханы, воры, авторитеты)
МЕНТЫ — милиционеры
МИЛЬТОНЫ — милиционеры
МОРОЗИТЬ — медлить, задерживать
МУЖИКИ — основная часть заключенных, не относящихся к блатным, не идейные преступники
МУРКИ — женщины достаточно свободного поведения
МУСОР — милиционер
ОБИЖЕННЫЙ — презираемый заключенный, часто — изнасилованный, опущенный, обиженные находятся на нижней ступени иерархической лестницы преступного сообщества
ОБЩАК — 1) общая воровская касса, 2) общая тюрьма, т.е. не режимная, не спецтюрьма
ОПРОФАНИТЬСЯ — осрамиться
ОПЕР — сотрудникуголовного розыска
ОПУЩЕННЫЙ — презираемый заключенный, часто — изнасилованный
ОСОБНЯК — люди, отбывающие наказание в ИТУ особого режима
ОТБОЙНЫЙ ЧАС — время перед освобождением («мой последний, отбойный час. / Под амнистию, корешок» — блатная песня)
ОТВИСНУТЬ — отпасть, быть пораженным и восхищенным
ОТВЯЗАННЫЙ — блатной, развязный
ОТКИДОН — освобождение
ОТКИНУТЬСЯ — выйти на свободу
ОТМЫТЬ — доказать невиновность
ОТПИСКА — письмо, содержащее характеристику заключенного, написанное вором или группой заключенных
ОТРИЦАЛА — человек, отрицательно настроеннный к администрации ИТУ, нарушающий режим содержания заключенных, чтущий только воровские законы
ПАЙКА — нома хлеба заключенного
ПАССАЖИР — человек, случайно оказавшийся в местах лишения свободы, не убежденный преступник, не «идейный» вор
ПАХАНЫ — авторитетные воры
ПАХАТЬ — работать
ПАЦАН — то же, что и блатной, только на малолетке
ПЕРВОХОД — человек, впервые оказавшийся в СИЗО и ИТУ
ПЕРО (ПЕРЫШКО) — нож
ПЕТУХИ — презираемая часть заключенных
ПО ЖИЗНИ — по-настоящему (т. к. вор всегда играет какую-то роль, меняет маски, его можно спросить: «По жизни ты кто?»)
ПОВЕСТИСЬ — дать себя провести
ПОГОНЫ — милиционеры
ПОГОНЯЛО — прозвище
ПОГРЕМУХА — прозвище
ПОДСТАВА — проверка человека на честность, верность воровскому закону
ПОДТЯГИВАТЬ — обучать (в тюрьме — тюремным понятиям)
ПОДЛЯНКА — хитрая уловка в целях проверки человека
ПОКРАСНЕТЬ — ссучиться, перейти на сторону властей
ПОЛОЖЕНЕЦ — авторитетный заключенный, следящий за порядком в ИТУ
ПОЛОМКА — (от «ломать» — унижать, заставлять отказаться от принципов) унижение
ПОНТ — шик, красота
ПРИКИНУТЬСЯ — приодеться
ПРИКОЛ — шутка, игра
ПРИСТЯЖЬ — люди, прислуживающие вору в законе
ПРИЦЕП — чужое преступление
ПРОБИВАТЬ — 1) проверять человека, 2) проверять, пришла ли малява («пробивать по хатам»), 3) вскрывать маляву
ПРОГОН — важная бумага, письмо от вора заключенным
ПРОДОЛ — коридор в тюрьме
ПРОДОЛЬНЫЙ — коридорный, охранник
ПРОПИСКА — ритуал принятия новичка в тюремный коллектив
ПЯТЕРА — срок заключения — пять лет
РАМС — спор
РАСХОД — сигнал окончания межкамерной связи
РВАНУТЬ — бежать из ИТУ (ср.: рвать когти)
РЕСНИЧКИ — металлические полоски на окнах
РЕШКА — окно тюрьмы
СВИДАНКА — свидание в ИТУ
СЕМЬЯ — авторитетные заключенные, блатные, находящиеся в близких дружеских отношениях
СЕЧКА — тюремная пища
ССУЧИТЬСЯ — перейти на сторону властей
СЛАВЛИВАТЬСЯ — налаживать межкамерную связь
СМОТРЯЩИЙ — авторитетный заключенный, следящий за порядком в СИЗО или ИТУ
СТЕБАТЬСЯ — посмеиваться
СТРЕМНО — стыдно, позорно
СТУКАЧ — осведомитель
СУКА — предатель
СХОДКА (СХОДНЯК) — сборище воров, собрание для решения определенных вопросов, важных для воровского сообщества, совет воров
ТАЧКОВАТЬ — фиксировать пришедшую маляву в тетради
ТАЧКОВКИ — тетради, которые ведутся дорожниками, в них фиксируются пришедшие малявы
ТЕЛЕФОН — способ межкамерной связи
ТОРМОЗА — двери в СИЗО и ИТУ
УДОЧКА — приспособление, с помощью которого устанавливается межкамерная связь
У-РУ-РУ — позывной сигнал, вызов на разговор во время межкамерного общения
ФЕНЯ — 1) блатной жаргон, 2) история, байка
XATA — камера
ХОДКА — пребывание в местах лишения свободы
ХРУСТЫ — деньги
ЧЕРНАЯ ЗОНА — воровская зона, зона, где правят воры в законе
ЧЕТКИ — самодельная игрушка заключенных, делаются четки из хлеба, оргстекла, ниток, имеют сходство с монашескими четками
ЧИСТУХА — чистосердечное признание
ЧИФ (ЧИФИР) — крепко заваренный чай
ЧИФИРБАК — сосуд, в котором заваривается чифир
ЧИФИРИСТЫ – люди, часто употребляющие чифир как наркотик
ШЕСТЕРКА – заключенный, прислуживающий остальным (ворам, блатным)
ШИРЕВО, ширяшка – наркотик
ШКОНАРЬ (ШКОНКА) – кровать
ШЛЕНКА – тюремная миска
ШНЫРЬ – человек, прислуживающий другим заключенным
ШПАНА – содружество блатных или стремящихся к блатной жизни на свободе
ШУХЕРНУТЬ – спугнуть, подать тревогу


