к чему относится твердый знак

Ъ (кириллица)

Ъ (кириллица)

Буква кириллицы Ъ
Кириллица
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З (Ζ)
Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Исторические буквы
(Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ ІA
Ѥ ІѢ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ) Ын
Буквы неславянских языков
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ
Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ԟ Ӆ
Ӎ Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө
Ӫ Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ
Ӱ Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ
Ӵ Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ
Примечание. Знаки
в скобках не имеют статуса
(самостоятельных) букв.

Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ») и 27-я буква болгарского алфавита, называется ер голям («большой ер»); в других славянских кириллических алфавитах отсутствует: её функции при необходимости выполняет апостроф (русск. съезд — укр. з’їзд — белор. з’езд ). В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѥръ» и «еръ» соответственно, смысл которого (впрочем, как и смысл названий некоторых других кириллических букв) неизвестен. В кириллице обычно считается 29-й по порядку и выглядит как ; в глаголице по счёту 30-я, выглядит как . Числового значения не имеет. Происхождение глаголической буквы принято объяснять как модификацию буквы О ( ); кириллическую тоже связывают с О, к которой сверху что-то пририсовано (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).

Содержание

Старо- и церковнославянский язык

Примерно до середины XII века буква Ъ обозначала сверхкраткий (редуцированный) гласный среднего подъёма. После падения редуцированных перестала обозначать какой-либо звук во всех славянских языках, кроме болгарского (в нём в определённых позициях подобный звук ɤ сохранился поныне, вместе с его обозначением буквой Ъ: съвременната българска азбука). Однако на письме использование этой непроизносимой буквы было небесполезным: она помогала правильно разбивать слово на слоги, а строку — на слова (до перехода к повсеместному применению пробелов): къБогомъизъбраномуцарю. В позднейшей церковнославянской письменности употребляется по традиции:

В некоторых случаях (преимущественно на конце предлогов и приставок) ер может заменяться надстрочным знаком, называемым «ерок».

Русский язык

До реформы русского правописания в 1917—1918 гг. буква Ъ использовалась по тем же церковнославянским правилам, только без слов-исключений. В отличие от нынешней орфографии, разделительный Ъ ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. (в том числе он позволял различать на письме слова подарочный и подъарочный). Однако разделительный Ъ был крайне редок (как, собственно, и сегодня), а достаточно бесполезный Ъ в конце слов занимал примерно 4 % объёма текста и, по подсчётам Л. В. Успенского, до реформы правописания на него ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.

Избыточность оконечного Ъ была замечена давно; его могли не использовать при передаче телеграфных сообщений, в скорописи и даже в некоторых книгах (практика печати без Ъ начала было распространяться в 1870-е, но скоро была запрещена).

При проведении реформы буква Ъ в качестве разделительного знака сохранялась; но для борьбы с издателями газет и журналов, не желавшими подчиняться распоряжениям новой власти, декретом ВСНХ от 4 ноября 1918 г. литеры и матрицы буквы были изъяты из типографских касс. В результате в качестве разделительного знака распространилось суррогатное обозначение с помощью апострофа (под’ём, ад’ютант); такое написание стало восприниматься как часть реформы, хотя на самом деле с точки зрения декрета оно являлось ошибочным. Одно время (в конце 1920-х — начале 1930-х) оно распространилось и на книгоиздание, а в машинописи продержалось практически до нашего времени (для экономии числа клавиш дешёвые пишущие машинки делались без Ъ).

В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня («объявление», «подъезд», «панъевропейский», «трансъямальский»), включая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь») либо двух примыкающих полных (не сокращённых!) основ в сложных словах («трёхъярусный») перед йотированными буквами е, ё, ю, я и означает йотированное («раздельное») их произношение без смягчения предшествующего согласного. Перед другими гласными Ъ может появляться только в транскрипции иностранных имен и названий: Чанъань, Дзюнъитиро и т. п.

Замечено также использование твёрдого знака перед согласными (в названиях койсанских языков: къхонг, къган-къне и т. п.), хотя допустимость таких написаний с точки зрения русской орфографии весьма сомнительна.

Не должен употребляться в таких сложных словах, как минюст, партячейка.

Другие славянские языки

Из сербского алфавита буква Ъ была исключена в середине XIX века в ходе реформы Вука Караджича; разделительный знак перед йотированными гласными там не нужен, так как йот пишется явно, а твёрдые и мягкие согласные обозначаются разными буквами: подјармити (под + јармити) — пођачити (по + ђачити, от ђак «ученик»).

Только в болгарском правописании буква Ъ обозначает специфический гласный звук, по произношению примерно равный румынскому î, то есть находящийся где-то между «ы» и «э» русского языка. До реформы 1946 года ер голям использовалась и формально в конце слов — Бѣлградъ (Белград), миръ (мир), свѣтъ (свят).

В украинском письме XIX века буква Ъ употреблялась только в старых вариантах орфографии: в «ерыжке» и в системе Максимовича — как разделительный знак, и в конце слов; в «кулишовке» — только как разделительный знак; в позднейшей «желеховке» и в созданном на её основе нынешнем правописании заменена апострофом.

Читайте также:  инстаграм для чего предназначен изначально

В белорусском и македонском письме буквы Ъ не было с самого начала создания для них самостоятельных алфавитов нового времени.

В македонском письме звук ъ передаётся апострофом — ’рж (ърж), или подразумевается — Брвеница (Бървеница).

Неславянские языки

Варианты начертания

Начертание буквы Ъ разнообразно большей частью размерами при сохранении формы: в уставе она целиком в строке, в полууставе может как быть в строке, так и выступать своей верхней частью вверх, покрывая ею предыдущую букву, но занимая меньше места по ширине. Подобная «высокая» форма вошла и в первые варианты гражданского шрифта и была основной до середины XVIII века.

В некоторых вариантах гражданского шрифта высокая строчная буква ъ теряла свой крючок, то есть по форме была тождественна с латинской строчной b (тогда как строчная ь имела нынешний вид).

В некоторых полууставных рукописях и старопечатных книгах (например, в «Острожской Библии» Ивана Фёдорова) встречается также изображение буквы Ъ с засечкой слева, опускающейся до земли (то есть в виде склеенных гъ), хотя чаще знак такой формы обозначал букву ять.

Таблица кодов

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1066 042A 002052 00000100 00101010
Строчная 1098 044A 002112 00000100 01001010
ISO 8859-5 Прописная 202 CA 312 11001010
Строчная 234 EA 352 11101010
KOI 8 Прописная 255 FF 377 11111111
Строчная 223 DF 337 11011111
Windows 1251 Прописная 218 DA 332 11011010
Строчная 250 FA 372 11111010

В HTML прописную букву Ъ можно записать как Ъ или Ъ, а строчную ъ — как ъ или ъ.

Источник

Русский язык и лингвистика

10 интересных фактов о твёрдом и мягком знаке

Эти буквы отличаются от остальных. Они вроде есть, но никак не выделяются в звуковом плане. Тёмные лошадки, которым отведена определённая роль. Отобрал 10 фактов, позволяющих лучше познакомиться с этими героями. Всем желаю приятного чтения и понимания.

1. Происхождение Ъ и Ь

По происхождению буквы Ъ и и Ь — это бывшие «ер» сверхкраткий и «ерь» сверхкраткий соответственно, которые существовали в древнерусском и старославянском языках. Это были полноценные звуки, а не только буквы, как сейчас.

Их точное произношение по понятным причинам установить невозможно. Есть лишь версия, что Ъ — это что-то вроде первого звука в слове м[ъ]локо, ещё его можно сопоставить с болгарским «ер голям». К слову, если бы наша орфография была приближена к фонетическому принципу, то мы вполне могли бы бы писать не освободился или молоко, а что-то вроде *ъсвъбадился, мълоко (как один из вариантов!). В итоге наше письмо могло бы напоминать болгарское (вспомните их ъгъл или пъдпъдък).

В свою очередь, сверхкраткий Ъ восходит к праславянскому ŭ («у» краткий), а сверхкраткий Ь — к праславянскому ĭ («и» краткий).

В старо- и церковнославянской азбуках эти буквы до сих пор называются «ѥръ» и «еръ». В древнерусском языке действовал закон открытого слога вместе с законом слогового сингармонизма. Согласных звуков на конце быть не могло, зато гласные здесь свободно себя чувствовали, в том числе и сверхкраткие.

Это очень любопытное явление, унаследованное ещё из праславянского языка. В нём наиболее приемлемыми стали считаться так называемые «идеальные», т.е. открытые слоги наподобие *ta и *sta.

2. Падение редуцированных

Громкое название фонетического процесса «падение редуцированных» — это не что иное, как ослабление звучания сверхкратких гласных. В языкознании считается одним из самых масштабных процессов подобного рода, поскольку он повлиял на звуковую и грамматическую систему славянских языков (происходил не только в русском).

После падения редуцированных (XI — XII вв.) «ерь» исчез, перестал обозначаться и на письме. В сильной позиции (под ударением и перед слогом со слабым редуцированным) совпал с гласной «е». Его наследие — это чередования вроде лев — льва, замочек — замочка, конец — конца (чередование «Е» с нулём звука). Ещё он оставил после себя смягчение предыдущей согласной.

Твёрдый знак тоже оставил после себя наследство. Это беглый гласный «о». Сейчас мы пишем сон — сна, но по-древнерусски нужно было бы написать сънъ — съна. В сильной позиции, как мы уже поняли, совпал с гласной «о».

3. Великая сила традиции

Конец слова после согласных — это позиция слабого редуцированного, и здесь «ер» (Ъ) должен был выпасть. Однако его продолжили писать на конце слов после согласных, причём исключительно по традиции и под влиянием церковнославянской орфографии.

Наиболее важное предназначение: Ъ указывал на границу слова при древнерусском слитном написании. Напомню, тогда пробелы в текстах отсутствовали. Говоря современным языком, «ерЪ» выполнял типографическую функцию.

Конечно, такое положение дел нравилось давно не всем, и как минимум с XVIII против «ера» начались гонения, если можно так выразиться. Я. Грот в книге «Спорные вопросы русского правописания» (1876) утверждал, что «Мысль объ изъятіи изъ нашего письма буквы Ъ, вполнѣ или только въ концѣ словъ, не только повторялась многими, но и осуществлялась по временамъ въ печати, какъ въ прошломъ, такъ и въ нынѣшнемъ столѣтіи».

Под прошлым веком имеется в виду XVIII, под нынешним — XIX.

4. Названия букв «твёрдый и мягкий знак» — более поздние

Как пишется в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона (1894), название «твёрдый знак» возникло в связи с введением звукового метода при обучении грамоте. Твёрдый знак — отсутствие мягкого (нёбного, палатального) произношения согласного. Соответственно, мягкий знак — это отсутствие твёрдого произношения.

Читайте также:  Угол обзора монитора что это

5. Разделительный твёрдый знак тоже существовал

Сейчас мы знаем только о разделительном мягком знаке, но когда-то и твёрдый знак тоже выполнял такую роль. Опять-таки, до той самой реформы орфографии 1918 года. Твёрдый знак ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. (позволял различать на письме слова подарочный и подъарочный, то есть под аркой).

6. Твёрдый знак — бездельник и лодырь

Твёрдому знаку посвятил Лев Успенский свою знаменитую главу в книге «Слово о словах». По подсчётам известного словесника, до реформы правописания на печать твёрдого знака ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.

Он приводит в пример четырёхтомный роман «Война и мир» издания 1897 года, в котором аж 2080 страниц (во всех четырёх томах), 3 370 000 букв, из них «115 тысяч безоружных и никчемных бездельников, которые ровно ничему не помогают». Подразумевались, конечно же, твёрдые знаки.

7. Твёрдый знак изгоняли насильно и заменяли апостро́фом

Некоторое время (в 20-х — 30-х годах XX в.) роль разделителя выполнял не твёрдый знак, а апостроф. К этой букве-бездельнице было настолько негативное отношение, что её изъяли из всех типографий.

Достаточно открыть один из справочников для корректоров 1932, чтобы понять, насколько орфографические изменения были пронизаны официозом и канцеляризмом:

При проведении реформы орфографии после Октября буржуазная печать, до того ратовавшая за нее, осознала уничтожение ъ как классово враждебное действие и саботировала декрет, печатая газеты по старой орфографии. Советская власть вынуждена была в течение 1918 года изъять ‘гонимые большевиками буквы’ прямо из типографских касс. При этом оставлять известное количество литер ъ в качестве знаков разделения было затруднительно. Твердый знак, ять, фита, ижица и ‘и с точкой’ были реквизированы ‘вчистую’; отобраны были и матрицы машинного набора. Поэтому сейчас, несмотря на несомненную целесообразность сохранить ъ внутри слова, приходится по экономическим соображениям допустить апостроф в качестве ‘временно выполняющей обязанности буквы’.

8. Мягкому знаку после шипящих тоже доставалось. Его хотели отменить несколько раз

К примеру, в ходе реформы орфографии 1917 — 1918 гг. Считалось, что писать мышь с мягким знаком так же неразумно, как и писать котъ с твёрдым. Далее его предлагали убрать и в 60-х годах, когда велись дискуссии об упрощении правил правописания (помните те самые проекты с огурци, заец, парашут?). Особенно уязвимой считалась позиция «Ь» во 2-м лице единственного числа настоящего времени у глаголов (пишешь, знаешь).

А кто-то и вовсе предлагал исключить мягкий знак наряду с твёрдым и заменить их надстрочными знаками.

9. Ъ и Ь в названиях — признак солидности

До сих пор буквы «ер» и «ерь» употребляют в сферах торговли (как розничной, так и оптовой), чуть реже — в названиях строительных и юридических компаний. Такое искусственное состаривание — попытка привить компании историю и традиции, придать ей солидность. Самый запоминающийся пример — название издательского дома «КоммерсантЪ».

10. Почему «подьячий» пишется с мягким знаком

Может возникнуть вопрос, почему слово подьячий пишется через мягкий знак, а не твёрдый? Ведь после приставок пишется как раз таки бывший «ер»? Всё потому, что приставка здесь по-, а -дьяч- — это корень (от слова дьяк). В итоге мягкий знак занимает своё законное место перед йотированной [ja] (я).

Сейчас из этих двух знаков более уязвимым можно считать твёрдый (Ъ). Хотя бы потому, что на клавиатурах смартфонов он спрятан под «Ь». Естественно, это ни в какое сравнение не идёт с буквой «Ё», которую изгоняют как только можно. Однако у меня есть ощущение, что, если у нас задумают какой-нибудь проект по изменению орфографии, то твёрдый и мягкий знак снова попадут под раздачу.

А что вы думаете по поводу этих двух букв в нашем алфавите?

Источник

К чему относится твердый знак

Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ») и 27-я буква болгарского алфавита, называется ер голям («большой ер»); в других славянских кириллических алфавитах отсутствует: её функции при необходимости выполняет апостроф (рус. съезд — укр. з’їзд — белор. з’езд ). В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѥръ» и «еръ» соответственно, смысл которого (впрочем, как и смысл названий некоторых других кириллических букв) неизвестен. В кириллице обычно считается 29-й по порядку и выглядит как ;_v_glagolitse_po_schetu_30-ya,_vyglyadit_kak_; в глаголице по счёту 30-я, выглядит как . Числового значения не имеет. Происхождение глаголической буквы принято объяснять как модификацию буквы О ( ); кириллическую тоже связывают с О, к которой сверху что-то пририсовано (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).

Содержание

Старо- и церковнославянский язык

Примерно до середины XII века буква Ъ обозначала сверхкраткий (редуцированный) гласный среднего подъёма. После падения редуцированных перестала обозначать какой-либо звук во всех славянских языках, кроме болгарского (в нём в определённых позициях подобный звук ɤ сохранился поныне, вместе с его обозначением буквой Ъ: съвременната българска азбука). Однако на письме использование этой непроизносимой буквы было небесполезным: она помогала правильно разбивать слово на слоги, а строку — на слова (до перехода к повсеместному применению пробелов): къБогомъизъбраномуцарю. В позднейшей церковнославянской письменности употребляется по традиции:

В некоторых случаях (преимущественно на конце предлогов и приставок) ер может заменяться надстрочным знаком, называемым «ерок».

Русский язык

До реформы русского правописания в 1917—1918 гг. буква Ъ использовалась по тем же церковнославянским правилам, только без слов-исключений. В отличие от нынешней орфографии, разделительный Ъ ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. (в том числе он позволял различать на письме слова подарочный и подъарочный). Однако разделительный Ъ был крайне редок (как, собственно, и сегодня), а достаточно бесполезный Ъ в конце слов занимал примерно 4 % объёма текста и, по подсчётам Л. В. Успенского, до реформы правописания на него ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.

Читайте также:  У малины много мелкой поросли что делать

Избыточность оконечного Ъ была замечена давно; его могли не использовать при передаче телеграфных сообщений, в скорописи и даже в некоторых книгах (практика печати без Ъ начала было распространяться в 1870-е, но скоро была запрещена).

При проведении реформы буква Ъ в качестве разделительного знака сохранялась; но для борьбы с издателями газет и журналов, не желавшими подчиняться распоряжениям новой власти, декретом ВСНХ от 4 ноября 1918 года литеры и матрицы буквы были изъяты из типографских касс. В результате в качестве разделительного знака распространилось суррогатное обозначение с помощью апострофа (под’ём, ад’ютант); такое написание стало восприниматься как часть реформы, хотя на самом деле с точки зрения декрета оно являлось ошибочным. Одно время (в конце 1920-х — начале 1930-х) оно распространилось и на книгоиздание, а в машинописи продержалось практически до нашего времени (для экономии числа клавиш дешёвые пишущие машинки делались без Ъ).

В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня: «объявление», «подъезд», «панъевропейский», «трансъямальский»), включая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь») либо двух примыкающих полных (не сокращённых!) основ в сложных словах («трёхъярусный») перед йотированными буквами е, ё, ю, я и означает йотированное («раздельное») их произношение без смягчения предшествующего согласного. Перед другими гласными Ъ может появляться только в транскрипции иностранных имен и названий: Чанъань, Дзюнъитиро и т. п.

Замечено также использование твёрдого знака перед согласными (в названиях койсанских языков: къхонг, къган-къне и т. п.), хотя допустимость таких написаний с точки зрения русской орфографии весьма сомнительна.

Не должен употребляться в таких сложных словах, как минюст, партячейка, иняз.

Другие славянские языки

Из сербского алфавита буква Ъ была исключена в середине XIX века в ходе реформы Вука Караджича; разделительный знак перед йотированными гласными там не нужен, так как йот пишется явно, а твёрдые и мягкие согласные обозначаются разными буквами: подјармити (под + јармити) — пођачити (по + ђачити, от ђак «ученик»).

Только в болгарском правописании буква Ъ обозначает специфический гласный звук, шва, по произношению аналогичный румынскому ă, то есть находящийся где-то между «ы» и «э» русского языка. До реформы 1946 года ер голям использовалась и формально в конце слов — Бѣлградъ (Белград), миръ (мир), свѣтъ (свят).

В украинском письме XIX века буква Ъ употреблялась только в старых вариантах орфографии: в «ерыжке» и в системе Максимовича — как разделительный знак, и в конце слов; в «кулишовке» — только как разделительный знак; в позднейшей «желеховке» и в созданном на её основе нынешнем правописании заменена апострофом.

В белорусском и македонском письме буквы Ъ не было с самого начала создания для них самостоятельных алфавитов нового времени.

В македонском письме звук ъ передаётся апострофом — ’рж (ърж), или подразумевается — Брвеница (Бървеница).

Неславянские языки

В осетинском письме Ъ используется только в словах, заимствованных из русского, и в двойных буквах хъ, цъ, чъ. В мокшанском языке, письменность которого построена на русском алфавите, Ъ используется для отображения редуцированных гласных заднего ряда, например: ърьвя ‘невеста’, ърдаз ‘грязь’ [2] В карачаево-балкарском письме Ъ используется в диграфах къ и гъ (непродолжительное время существовал также диграф нъ), а также в заимствованиях из русского языка. В татарской кириллице используется в заимствованиях из русского языка и, в некоторых случаях, в арабо-персидских заимствованиях для обозначения увулярного характера согласных к, г в случаях нарушения общетюркского принципа гармонии гласных и согласных по ряду в слоге (слове). В румынской кириллице Ъ обозначал глухой звук, похожий на русское «э» (ă). В Бессарабии такой вариант использования Ъ сохранялся вплоть до 1918 г. [3]

Варианты начертания

Начертание буквы Ъ разнообразно большей частью размерами при сохранении формы: в уставе она целиком в строке, в полууставе может как быть в строке, так и выступать своей верхней частью вверх, покрывая ею предыдущую букву, но занимая меньше места по ширине. Подобная «высокая» форма вошла и в первые варианты гражданского шрифта и была основной до середины XVIII века.

В некоторых вариантах гражданского шрифта высокая строчная буква ъ теряла свой крючок, то есть по форме была тождественна с латинской строчной b (тогда как строчная ь имела нынешний вид).

В некоторых полууставных рукописях и старопечатных книгах (например, в «Острожской Библии» Ивана Фёдорова) встречается также изображение буквы Ъ с засечкой слева, опускающейся до земли (то есть в виде склеенных гъ), хотя чаще знак такой формы обозначал букву ять.

Таблица кодов

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1066 042A 002052 00000100 00101010
Строчная 1098 044A 002112 00000100 01001010
ISO 8859-5 Прописная 202 CA 312 11001010
Строчная 234 EA 352 11101010
KOI 8 Прописная 255 FF 377 11111111
Строчная 223 DF 337 11011111
Windows 1251 Прописная 218 DA 332 11011010
Строчная 250 FA 372 11111010

В HTML прописную букву Ъ можно записать как Ъ или Ъ, а строчную ъ — как ъ или ъ.

Источник

Новостной портал