Инемури — искусство японцев спать везде, всегда и при любых обстоятельствах
Инемури — искусство японцев спать везде, всегда и при любых обстоятельствах.
В то время, как в большинстве стран засыпать на рабочем месте не поощряется, а то и вовсе может привести к потере работы, в Японии такое поведение не возбраняется. Можно не редко увидеть спящих сотрудников, упавших лицом прямо на свою клавиатуру или пачку рабочих документов, и это вызовет у окружающих не сочувствие и не возмущение, а в какой-то мере восхищение: этот человек, видимо, так отверженно работал, что довел себя до полного истощения сил.
«Инэмури» дословно означает что-то вроде «спящий во время присутствия».
И, собственно, так чаще всего дела и обстоят — люди действительно так много работают, что просто не в силах выспаться дома. Одно исследование показало, что японцы больше других наций подвержены различным нарушениям сна. В среднем, японцы (мужчины) спят только 6 часов 35 минут ночью, и поэтому «досыпают невыспанное» в общественных местах: в транспорте, в парках, в кафе, в книжных магазинах, в торговых центрах, да и в принципе в любом общественном месте, включая работу. Это явление стало таким распространенным, что даже получило свое собственное название — «инэмури», что дословно означает что-то вроде «спящий во время присутствия».
Японцы умеют спать практически при любых обстоятельствах.
Доктор Бригитта Стегер из Кембриджского университета, которая изучает культуру инэмури, рассказывает: «Впервые я столкнулась с этим интригующим отношением ко сну во время моего первого визита в Японию во второй половине 1980-х. Тогда в Японии был экономический бум, повседневная жизнь была очень хаотичной. Люди буквально под завязку наполняли свои дни работой и какими-то развлечениями, почти не оставляя себе времени на сон».
Спать на работе не возбраняется, если только придерживаться определенных правил.
Тогда, после Второй Мировой войны, Япония заработала себе репутацию как нация очень трудолюбивых людей. И так оно и было (да и сейчас есть) — люди самоотверженно работали больше положенного и учились в университетах дольше обозначенных часов, что и приводило к тому, что они регулярно засыпали по дороге домой или из дома. Казалось бы, надо как-то такую проблему решать, но для японцев это не было проблемой — такое поведение в глазах общества было вполне допустимым и даже поощрялось.
В транспорте можно нередко встретить спящих офисных работников.
Но это не значит, что любой спящий в общественном месте человек — это инэмури. У этого явления есть свои правила. «Все зависит от того, кто ты, — рассказывает Бригитта Стегер. — Если ты новенький в компании, тебе надо себя проявить, показать, как ты активно вовлечен в жизнь компании, тебе спать нельзя. А если тебе 40-50 лет и ты не работаешь за станком или что-то в этом роде, ты можешь заснуть. В большинстве случаев, чем ты старше, чем у тебя более высокая должность, тем больше у тебя прав заснуть на работе».
Инэмури показывает, что ты так усердно работаешь, что у тебя не остается времени на долгий сон.
Вторым правилом является, собственно, «присутствие во время сна». «Даже если ты отключился, ты должен показывать всем своим видом, что это случайно, что ты готов в первую же секунду после пробуждения снова включиться в работу. Твое тело должно сигнализировать, что ты весь погружен в офисную жизнь, просто не смог побороть свое желание уснуть. То есть ты не можешь залезть под стол и там свернуться. Надо сидеть за столов, положив голову на руки и притворяться, что ты внимательно слушаешь».
Чаще всего японцы засыпают по дороге из дома или домой.
Кроме того, инэмури — это всегда про человека, который спит в офисном костюме. Спящего нищего на скамейке никто не будет считать «изнуренным работой». И самое главное — не спать в присутствии начальника. Можно показывать свои коллегам, как много и усердно ты работаешь и как трудно тебе бороться с человеческой природой, требующей от организма отдыха, но на собраниях, когда выступает или слушает начальство, будь добр собраться и оставаться полностью в сознании.
В час можно нередко увидеть спящих японцев в транспорте.
Интересно, что в южных европейских странах к подобному явлению подошли с другой стороны — в Испании, Греции и Италии существует длительная пауза в обеденное время, которая позволяет не только спрятаться от жары дома, но и с чистой совестью поспать, чтобы с новыми силами вечером снова приступить к работе. А некоторые большие компании, такие как Google, Apple, Nike, Opel, и Proctor & Gamble предоставляют своим сотрудникам специальные комнаты или модули, в которых их сотрудники могут прилечь отдохнуть или поспать во время рабочего дня.
Спать на рабочем месте не возбраняется, если от этого не зависит твоя безопасность.
Можно спать прямо на работе, если делать вид, что работаешь.
Что такое инэмури, или почему у японцев принято спать на рабочем месте
Во многих странах сон на рабочем месте может стать веской причиной для увольнения, но только не в Японии. Здесь принято дремать в рабочие часы, и это показывает, что сотрудник настолько увлечен делом, что у него не хватает времени банально на сон. Эта практика называется “инэмури”, что в дословном переводе означает “присутствовать и спать”. Эксперт в области современной Японии Бриджит Штегер отмечает, что этот феномен является чем-то более значительным, чем просто сон.
Штегер поясняет, что инэмури следует считать абсолютно новым подходом ко времени, благодаря которому японцы могут делать несколько полезных дел одновременно, жертвуя при этом производительностью. Таким образом японцы получают бонус за посещение семинаров или просто за отличную работу, но при этом хорошо отдыхают. Местные верят, что эффективность труда человека можно определить по уровню его усталости. Поэтому сон на рабочем месте принято приравнивать к изнеможению, что поощряется обществом.
Чаще всего инэмури занимаются старшие сотрудники, когда более молодые отличаются энергичностью. Сон на работе практикуют также женщины, но их могут раскритиковать за неподобающую позу. Отдых на рабочем месте в Стране Восходящего Солнца существует сотни лет, не ограничиваясь одним только кабинетом. Японцы могут уснуть в общественном транспорте, в ресторане и даже на полном жизни городском тротуаре.
В Стране Восходящего Солнца весьма низкий уровень преступности, даже несмотря на обилие беззащитных спящих на улицах. Очень редко японцев грабят, когда они спят, и это является скорее исключением из правил. Поэтому местные граждане не боятся дремать у всех на виду, больше того, это способно улучшить репутацию в обществе. К примеру, мужчину могут назвать джентльменом с манерами, если он уснет прямо за столом в ресторане, поскольку останется самим собой, не пытаясь создавать иллюзию заинтересованности.
Японцы достаточно редко спят дома, и около 40% трудоспособных граждан отдыхают меньше шести часов в сутки. Инэмури настолько распространено, что люди придерживаются негласных правил, например, во время сна в общественном месте нельзя мешать другим. За храп или если человек занимает много пространства, прохожие могут сделать замечание, особенно если это происходит в офисе. Также необязательно прикрывать глаза, если спать таким образом удобнее.
Инэмури: японское искусство (не) спать
Японцы не спят. Японцы не дремлют. Они практикуют инэмури. Разбираемся, что это такое и как с этим можно жить.
Японцы не спят. Так говорят в первую очередь сами японцы. Разумеется, это неправда. Однако это очень интересное заявление с социокультурной точки зрения.
Впервые с таким интригующим отношением ко сну я столкнулась в свой первый приезд в Японию в конце 1980-х годов.
В то время там в самом разгаре был спекулятивный бум, который позже окрестили «экономикой мыльного пузыря». Соответственно, и повседневная жизнь била ключом.
Все дни у японцев были заполнены работой и развлечениями, так что на сон времени практически не оставалось.
Некоторые спали стоя, и, судя по всему, это никого не удивляло
Ритм жизни этой эпохи точно схвачен в невероятно популярном рекламном слогане тех лет, восхваляющем достоинства одного энергетического напитка: «А ты можешь продержаться 24 часа? / Бизнесмен! Бизнесмен! Японский бизнесмен!»
Однако при этом во время своих ежедневных поездок на метро я наблюдала, как бесчисленное множество людей дремлет в поездах.
Похоже, что мужчины, женщины и дети здесь совершенно не стесняются засыпать когда и где угодно.
Если сон в кровати или на матрасе футон считается признаком лени, почему же на мероприятии или тем более на работе вполне можно прикорнуть без риска прослыть разгильдяем?
Какой смысл разрешать детям сидеть допоздна за уроками, если это значит, что на следующий день они будут клевать носом в классе?
Эти противоречия и побудили меня подробнее рассмотреть тему сна в своей кандидатской диссертации несколько лет спустя.
Начиная со Средних веков выражение «поздно ложиться и рано вставать» стало синонимом понятия добродетели
Ведь исследование сна позволяет раскрыть как многогранность его значения для общества, так и установки, связанные с ним – в том числе идеологические. Анализ бытового уклада, связанного со сном, и соответствующей лексики помогает выявить убеждения и ценности.
Судя по моему опыту, именно такие повседневные и на первый взгляд естественные события, над которыми люди обычно даже не размышляют, и отражают устройство любого общества.
Мы склонны полагать, что сон традиционно связан с восходом и заходом солнца, но суточные биоритмы всегда были значительно сложнее
Мы часто принимаем как аксиому, что наши предки «естественным образом» ложились спать с наступлением темноты и вставали с восходом солнца.
Существуют документальные подтверждения того факта, что еще до изобретения электричества люди в Японии подвергались порицанию за то, что засиживались допоздна за беседой, попойкой или другими развлечениями.
В Японии врачи настаивают, что совместный сон с детьми помогает тем обрести уверенность в себе и вырасти самостоятельными и социально адаптированными
Кроме того, судя по всему, люди с удовольствием разыгрывали своих нечаянно задремавших друзей.
В то же время привычка рано вставать явно поощрялась как добродетель, по крайней мере, после распространения в стране конфуцианства и буддизма.
В древних источниках это преимущественно касалось рабочего графика государственных чиновников, но начиная со Средних веков традиция вставать с восходом солнца начала распространяться на все слои общества, а выражение «поздно ложиться и рано вставать» стало синонимом понятия добродетели.
Еще одним интересным аспектом является совместный сон. В Британии родителям часто говорят, что даже младенцам следует выделять отдельную комнату, чтобы они учились спать самостоятельно и привыкали к своему режиму сна.
В Японии, напротив, родители и врачи настаивают на том, что совместный сон с детьми, по крайней мере, дошкольного возраста, помогает тем обрести уверенность в себе и вырасти самостоятельными и социально адаптированными.
Image caption Практика инэмури считается совершенно отличной от ночного сна или даже от привычки прикорнуть днем
Этот эффект можно было наблюдать весной 2011 года, когда несколько прибрежных городов были разрушены цунами.
Спасшимся жителям пришлось укрыться в эвакуационных лагерях, где десятки или даже сотни людей жили и спали в одном пространстве.
Несмотря на разного рода конфликты и проблемы, жертвы цунами рассказывали, что такой совместный отдых помогал им обрести хоть какое-то утешение, расслабиться и восстановить свой режим сна.
В определенном смысле инэмури вообще не считается сном
Однако полученный в детстве опыт сна в присутствии других людей сам по себе не объясняет всеобщей терпимости к инэмури, особенно в школе и на работе.
Исследуя эту тему в течение нескольких лет, я наконец поняла, что в определенном смысле инэмури вообще не считается сном.
По мнению японцев, эта практика отличается не только от ночного сна в постели, но и от послеобеденного сна или привычки прикорнуть днем.
На мой взгляд, для понимания социальной значимости инэмури и правил, которым подчиняется эта практика, полезно вспомнить предложенную американским социологом Эрвингом Гоффманом концепцию «вовлеченности в социальные ситуации».
До определенной степени, вербально или невербально, мы вовлечены в каждую ситуацию, при которой мы присутствуем. Однако мы обладаем способностью разделять свое внимание между господствующей и подчиненной вовлеченностью.
Несмотря на то, что спящий может мысленно «отсутствовать», он должен быть готов вернуться в социальную ситуацию, когда потребуется его активное участие.
Кроме того, он должен поддерживать видимость соответствия господствующей вовлеченности своим положением тела, жестами, одеждой и так далее.
Image caption Бизнесмен всегда может сказать, что на него «напал демон сна»
Примером может служить практика инэмури на работе. В принципе, в таких условиях требуется внимательность и активное участие, и если человек засыпает, создается впечатление, будто он впал в летаргию и уклоняется от выполнения своих обязанностей.
Однако подобное поведение также может быть воспринято как следствие переутомления от усердной работы.
Его могут оправдывать тем, что совещания обычно продолжаются долго и часто предполагают просто заслушивание докладов председателя.
Усилие, предпринятое для посещения совещания, часто ценится больше, чем фактические достижения.
Усердие, которое выражается в сверхурочной работе и полной самоотдаче, очень ценится в Японии как признак высокой нравственности.
Человек, который старается принять участие в совещании, несмотря на усталость или плохое самочувствие, демонстрирует усердие, ответственность и готовность к самопожертвованию.
Преодолевая физическую слабость и отодвигая свои потребности на второй план, человек нравственно и умственно укрепляется и наполняется положительной энергией. Такой человек считается надежным и может рассчитывать на повышение по службе.
И если он в итоге не выдержит и заснет от изнеможения, простуды или иного недомогания, его можно извинить, объяснив это тем, что на него «напал демон сна».
Скромность также почитается за ценную добродетель, поэтому хвастать собственным усердием считается неприличным, и для достижения общественного признания приходится изобретать более тонкие методы.
Таким образом, привычка японцев к инэмури совершенно не обязательно указывает на склонность к лени.
Напротив, это неформальная характеристика общественной жизни в Японии, направленная на то, чтобы обеспечить исполнение своих обязанностей путем временного «отсутствия» в рамках этих обязанностей.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Инемури — искусство японцев спать везде, всегда и при любых обстоятельствах
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
И, собственно, так чаще всего дела и обстоят — люди действительно так много работают, что просто не в силах выспаться дома. Одно исследование показало, что японцы больше других наций подвержены различным нарушениям сна. В среднем, японцы (мужчины) спят только 6 часов 35 минут ночью, и поэтому «досыпают невыспанное» в общественных местах: в транспорте, в парках, в кафе, в книжных магазинах, в торговых центрах, да и в принципе в любом общественном месте, включая работу. Это явление стало таким распространенным, что даже получило свое собственное название — «инэмури», что дословно означает что-то вроде «спящий во время присутствия».
Доктор Бригитта Стегер из Кембриджского университета, которая изучает культуру инэмури, рассказывает: «Впервые я столкнулась с этим интригующим отношением ко сну во время моего первого визита в Японию во второй половине 1980-х. Тогда в Японии был экономический бум, повседневная жизнь была очень хаотичной. Люди буквально под завязку наполняли свои дни работой и какими-то развлечениями, почти не оставляя себе времени на сон».
Тогда, после Второй Мировой войны, Япония заработала себе репутацию как нация очень трудолюбивых людей. И так оно и было (да и сейчас есть) — люди самоотверженно работали больше положенного и учились в университетах дольше обозначенных часов, что и приводило к тому, что они регулярно засыпали по дороге домой или из дома. Казалось бы, надо как-то такую проблему решать, но для японцев это не было проблемой — такое поведение в глазах общества было вполне допустимым и даже поощрялось.
Но это не значит, что любой спящий в общественном месте человек — это инэмури. У этого явления есть свои правила. «Все зависит от того, кто ты, — рассказывает Бригитта Стегер. — Если ты новенький в компании, тебе надо себя проявить, показать, как ты активно вовлечен в жизнь компании, тебе спать нельзя. А если тебе 40-50 лет и ты не работаешь за станком или что-то в этом роде, ты можешь заснуть. В большинстве случаев, чем ты старше, чем у тебя более высокая должность, тем больше у тебя прав заснуть на работе».
Вторым правилом является, собственно, «присутствие во время сна». «Даже если ты отключился, ты должен показывать всем своим видом, что это случайно, что ты готов в первую же секунду после пробуждения снова включиться в работу. Твое тело должно сигнализировать, что ты весь погружен в офисную жизнь, просто не смог побороть свое желание уснуть. То есть ты не можешь залезть под стол и там свернуться. Надо сидеть за столов, положив голову на руки и притворяться, что ты внимательно слушаешь».
Кроме того, инэмури — это всегда про человека, который спит в офисном костюме. Спящего нищего на скамейке никто не будет считать «изнуренным работой». И самое главное — не спать в присутствии начальника. Можно показывать свои коллегам, как много и усердно ты работаешь и как трудно тебе бороться с человеческой природой, требующей от организма отдыха, но на собраниях, когда выступает или слушает начальство, будь добр собраться и оставаться полностью в сознании.
Интересно, что в южных европейских странах к подобному явлению подошли с другой стороны — в Испании, Греции и Италии существует длительная пауза в обеденное время, которая позволяет не только спрятаться от жары дома, но и с чистой совестью поспать, чтобы с новыми силами вечером снова приступить к работе. А некоторые большие компании, такие как Google, Apple, Nike, Opel, и Proctor & Gamble предоставляют своим сотрудникам специальные комнаты или модули, в которых их сотрудники могут прилечь отдохнуть или поспать во время рабочего дня.
О том, что такое сампуру, и зачем японцы продают еду, которую невозможно есть, можно узнать из нашей статьи, посвященной этому явлению.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Японцы часто практикуют «инемури» (переводится как «присутствовать и спать») — очень своеобразное искусство. Это умение восполнить недостаток сна на работе, в транспорте, в супермаркете, на улице или любом другом общественном месте.
Доктор-антрополог Бриджит Штегер вспоминает, как впервые столкнулась с этим явлением, когда приехала в Страну восходящего солнца в 1980 году. В этот период экономика Япония вступила в фазу «мыльного пузыря» — невероятного спекулятивного ажиотажа. Ежедневная жизнь японцев была такой же лихорадочной. Люди забивали свои расписания деловыми и личными встречами так плотно, что на сон времени уже не оставалось. Бизнесмены старались отвоевать у сна как можно больше времени и гордились этими «победами».
В это время японское метро напоминало «сонное царство» — потоки вялых полусонных людей заходили в вагоны, пристраивались где-нибудь и моментально погружались засыпали. Некоторым удавалось спать стоя и никого это не удивляло.
Так выковывался положительный образ японской «трудолюбивой пчёлки», которая пренебрегает ночным отдыхом, не позволяет себе нежиться в постели по утрам, но «добирает» недостаток сна при помощи «инемури» — умению вздремнуть при любой возможности: в транспорте, во время рабочей встречи или лекции.
Если японский мужчина, женщина или ребёнок вдруг почувствуют потребность поспать минуть десять в любом месте и любом положении, он может со спокойной душой это сделать, не опасаясь косых взглядов или осуждения.
В этом любопытном явлении, по мнению доктора Штегер заключается странное противоречие: если сон в постели считается признаком праздности, то почему тогда сон в разгар рабочего дня не воспринимается как признак лени? Какой смысл поощрять детей сидеть над уроками до поздней ночи, если на следующее утро они будут спать на занятиях?
Но это не единственная странность, касающаяся сна японцев.
Как известно, во многих странах родители чуть ли не с рождения приучают детей спать в одиночестве – каждому отпрыску полагается своя комната и строгий распорядок сна и бодрствования. У японцев же совершенно противоположный подход. Здесь и родители, и доктора убеждены, что по крайней мере до школьного возраста дети не должны спать одни, чтобы вырасти независимыми и социально благополучными взрослыми людьми. Возможно, отчасти поэтому многие взрослые японцы признаются, что им комфортнее спать в присутствии других людей, чем в одиночестве.
Кроме того, в каком-то смысле инемури – это совсем не сон. Он очень сильно отличается как от обычного ночного сна в постели, так и от послеобеденной дрёмы. Весь фокус заключается в самом термине. Он состоит из двух противоположных, казалось бы, по смыслу слов: «и» — значит «присутствовать», а «немури» — значит «спать».
Каждому из нас знакома такая ситуация: мы физически присутствуем на каком-нибудь заседании (лекции, собрании), но мыслями находимся где-то далеко (погружаемся в тёплое море, сочиняем меню семейного ужина). Мы как-то ощущаем, что ничего очень важного для нас в это время не происходит и всегда готовы «спуститься на землю» когда это потребуется. Примерно то же самое происходит и со спящими на рабочих встречах японцами. Они физически присутствуют, пусть и в бессознательном состоянии и всегда при необходимости могут включиться в работу. Кроме того, заседания часто занимают несколько часов и заключаются в заслушивании скучных отчётов.
И если человек пришёл на заседание несмотря на крайнюю усталость – это значит, что он очень ответственный и заслуживает всяческого уважения. Так что пусть поспит.















