Эйзель по голландски что такое

11 слов, помогающих понять нидерландскую культуру

Что означает выражение «съесть на сыр»? Почему у каждого голландца есть ежедневник? В какой день принято есть орешки с травами и писать друзьям стихи? Чем отличается бабушкин велосипед от маминого? И как принято отмечать День короля?

1. Polder

План освоения залива Зёйдерзе посредством строительства польдеров. Проект Корнелиса Лели. 1892 год Modern History Maps

Если взглянуть на Нидерланды с высоты птичьего полета, страна напоминает расчерченный лист школьной тетради. Каждая клеточка — отвоеванный у соленых вод Северного моря кусочек суши, или польдер, оберегаемый и возделываемый поколениями. Нидерландское слово «польдер» не имеет родственных слов в других германских языках, и происхождение этого названия осушенных территорий Нидерландов установить довольно сложно. Есть предположение, что этимологически polder связан со словом pol, означавшем в средненидерландском Средненидерландский — историческая форма существования нидерландского языка между 1150 и 1500 годами. холм или возвышенность, которая не может быть затоплена. Польдер уже не имеет отношения к возвышенности, но значение незатопляемости тут очень важно. Польдер остается сухим, вопреки своему положению ниже уровня моря, благодаря комплексным системам отвода воды и дамбам. Около половины страны лежит ниже уровня моря, а значит, постоянно рискует оказаться под водой. Кстати, само название страны Nederland переводится как «низкая земля» — от neder («внизу, низ») и land («земля»).

Такое географическое расположение держит нидерландцев в постоянном тонусе: нужно строить дамбы, укреплять береговые линии, досыпать дюны, поддерживать, обновлять и улучшать ирригационные каналы: важно, чтобы польдер не только не затопило, но чтобы оставалось достаточно воды для земледелия. Кстати, одной из важнейших функций знаменитых голландских мельниц была именно откачка воды с польдеров. Сегодня голландцы обязаны платить waterschapsbelasting — налог на управление водным пространством: таким образом они обеспечивают безопасность своей страны.

Вообще в Нидерландах практически все, что касается ландшафта и построек, так или иначе связано с осушением земли и поддержанием воды на необхо­димом уровне. Это отражается и в языке: для названий каналов и канавок существует огромное количество слов, большинство из которых невозможно перевести, не вдаваясь в пространные объяснения. Например, в Амстердаме каналы называются grachten, а в других городах — kanaal. Канал, который разделяет два поселения, также может называться kanaal или vaart, а иску­ственно выкопанный канал для польдера — sloot. Это же слово имеет значение «канава», а если канава используется для отвода воды и уходит в тупик, то это уже greppel. Природная канава, образовавшаяся без вмешательства человека, может называться geul, slenk или kreek.

В годах в Нидерландах даже возникло понятие «польдерная модель», это стиль переговоров, основная задача которых — достижение договоренностей с минимальными потерями для каждой из сторон. Так сложилось исторически, ведь и дворяне, и купцы, и крестьяне не могли существовать вне польдера и вынуждены были искать компромиссы. Эта модель до сих пор используется как в политике и экономике, так и в мире бизнеса и даже при решении споров с соседями.

2. Afspraak

Синдики. Картина Рембрандта. 1662 год Rijksmuseum

Пунктуальностью обычно славятся немцы, но голландцы нисколько не уступают в этом своим соседям. Нидерланды на протяжении многих веков были страной купцов, и их потомки, современные бизнесмены, высоко ценят соблюдение договоренностей. Первый признак надежности делового партнера — пунктуальность. Обсуждая планы, голландцы часто в качестве извинения говорят: «У меня есть договоренность» (Ik heb een afspraak), имея в виду, что в предложенное партнером время они встретиться не смогут, так как уже обещали быть в другом месте.

Чтобы ничего не забыть, нидерландец все записывает в ежедневник (agenda), существование без которого просто немыслимо. Ежедневники есть у всех: от школьников и учителей, у которых год начинается в сентябре, до бизнес­менов, меняющих свои записные книжки в январе, с наступлением нового календарного года. В ежедневник вносят не только деловые встречи, но и встречи с друзьями, поход к стоматологу или в театр, запланированную поездку за город. Все планируется заранее: если у вас внезапно выдался свободный вечер и вы вдруг решили встретиться с приятелем, ничего не выйдет — нужно было договариваться как минимум две недели назад.

Русскому человеку такое жесткое планирование времени — и личного, и рабочего — может показаться неудобным, но нидерландцев все устраивает: зато они никогда не опаздывают и точно знают, как проведут выходные. А дети с малых лет учатся ценить свое и чужое время. Часто можно также услышать выражение Afspraak is afspraak, которое имеет эквивалент и в русском: «Уговор есть уговор».

3. Borreltje

Рюмочка; встретиться на рюмочку

Веселая компания в таверне. Картина Яна Минсе Моленара. 1654 год Jean Moust

Во всем мире в рюмочки разливают крепкие алкогольные напитки, и Нидер­ланды не исключение. Само название borreltje этимологически восходит к звукоподражательному глаголу borrelen, имитирующему звуки при процессе брожения (вспомним русское слово «бурление»). В современном языке так называют и процесс пузырения, при котором пузырьки поднимаются на поверхность, как в шампанском.

Сегодня нидерландцы приглашают друг друга на borreltje, когда хотят пообщаться в менее формальной обстановке, чем в офисе. Пить при этом можно все что угодно — от чая, кофе и прохладительных напитков до пива Heineken и старого женевера. Это вроде местной можжевеловой водки, рецепт которой у голландцев позаимствовали англичане: теперь изначально нидерландский напиток нам известен как джин.

Читайте также:  Эрголатекс для матрасов что это

Два самых распространенных вида borreltje — для знакомства (например, с новыми коллегами) и для прощания, как вечеринка по случаю успешного завершения проекта. Последнее время в бизнес-среде принято называть неформальный вечер в офисе аббревиатурой VrijMiBo, которая расшифровывается как vrijdag middag borrel — «рюмочка в пятницу». А у некоторых фирм есть свой stamkroeg — бар рядом с работой, где знают всех сотрудников.

Источник

Филологическое: этот странный нидерландский язык.

Для непосвященных нидерландский язык (его еще называют голландским, что неправильно) – жуткая тарабарщина, поток сознания в форме чего-то совершенно непонятного. Хотя, справедливости ради, в тонкости этого довольно таки редкого языка не посвящены почти все. Ну кроме голландцев, фламандцев и жителей Суринама. А еще потомков недобитых буров в Южной Африке, у которых в обиходе состоит Африкаанс. Последний сильно напоминает речь зулуса, который ходил один год в школу в возрасте семи лет, изучая одновременно английский, нидерландский, суахили и наречие лопарей.

Но спешу заверить, нидерландский, или его фламандский вариант – очень нежный и довольно таки остроумный язык. Если не в звучании, то в морфологии.

Еще в нидерландском языке есть тонкость, как, оправдывая совесть, заказать еще пива, если тебе, в принципе, уже хватит, да и жена дома справедливо насует пиздюлей. Да и на дороге вполне может стоять хитрый полицейский патруль с вежливой просьбой дыхнуть. Ты так ласково говоришь наливатору на баре:

— Мне однишко пивишко еще пожалуйста.

И все, все понимают, что ты пьешь через немогу, как будто долг отдаешь обществу.

Или вот заходит человек в бар и просит у улыбчивого хозяина большую флейту. Что странно, хозяин знает, что это ты не накурился и вообще не шел в консерваторию, а просто страдаешь жаждой, которую утолит лишь пиво. А флейта – это бокал особой формы.

Хотя что это я про питие все время? В соседнем ПГТ есть магазинчик, где продают лотереи, газеты и сигареты и называется он «Игральная косточка». Напротив его овощной магазин «Брюссельская капусточка» (есть еще недалеко «Яблочко»). Или фритютная (там, где жарят картошку и еще кучу других, вкусных и очень неполезных штук) – «Тефтелька». А еще есть рестораны «Барабанчик» и «Фондюшечка».

Меркантильные дети, которые отвратительно исполняют рождественские колядки под дверью в лучших традициях детсадовских утренников, требуют от тебя не конфет, а «денежечку». И ты таешь от умиления и сыпешь в маленькие мешочки мелочишку (и думаешь, что в твоем возрасте, клоп, я бы обосралась от радости, получив банан или «Мишку на севере»).

А еще в маленькой Бельгии огромное количество диалектов; зачастую жители одного села с трудом понимают хуторян, живущих в 20-ти километрах. Ну а население Западной Фландрии (это там, где Брюгге) в обязательном порядке титруют на всех телеканалах, иначе ХЗ, что они там говорят. В Лимбурге, на границе с голландским Маастрихтом, в ходу свой диалект – суржик с сильным вкраплением французского и немецкого – сплошное ихь-михь, короче.

Как-то ко мне подошел коллега из диких лесов Арендонка (есть такое место в провинции Антверпен) и сказал:

— «Шо?» – переспросила я.

— Ну так бы и сразу сказал, что тормоза в машине издают металлический звук трения.

Великая сила мата, воистину.

Жизнь пикабушников за границей

3.9K постов 31.1K подписчиков

Правила сообщества

— первое и основное: уважай себя и членов сообщества, в глубоком смысле этого слова

— чувствуйте себя как дома, даже когда вы вне дома 🙂

// на данный момент постить в сообщество могут пикабушники с рейтингом 25+. Иной премодерации нет и не ожидается.

Купил хохол яка, и пришел к нему сосед посмотреть.

Офф: во Франции полфлейты пива называется «galopin» в переводе постреленок, галопом выпил и побежал )

. на нашу улицу в три дома, где всё просто и знакомо, на денёк.

А его дома парень ждёт

Проблема с неназываемыми национальностями

Пришло вдруг на ум. Зачем упоминать национальности жителей юга, когда куда действеннее было бы упоминать их ПОЛНУЮ родословную? Не надо оповещать весь мир о том, что пьяный чечен Мага избил в Москве парнишку, ведь совершенно иное воздействие будет у заметки типа «Магомет Сасикуев, уроженец села Ахалай Махалайского района республики Чечня, сын прежде почтенного Султанбащи Сасикуева из тейпа Мурминдоновых, употребил спиртосодержащие жидкости и под воздействием шайтана совершил преступление против закона. Тем самим опозорив себя, свою семью и весь свой род. «

Как вы думаете, если хоть несколько журналистов или блогеров начнут освещать происшествия в таком ключе, что горцы сделают с виновником своего позора?

Сын маминой подруги

Источник

ГОЛЛАНДСКИЙ

Смотреть что такое ГОЛЛАНДСКИЙ в других словарях:

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

голландский прил. 1) Относящийся к Голландии, голландцам, связанный с ними. 2) Свойственный голландцам, характерный для них и для Голландии. 3) Принадлежащий Голландии, голландцам. 4) Созданный, выведенный и т.п. в Голландии или голландцами.

ГОЛЛАНДСКИЙ

голландский Dutch голландское искусство — Dutch art ♢ голландская печь — Dutch oven голландское полотно — Holland (linen) голландский сыр — Dutch chee. смотреть

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

Иск Исак Исай Иса Ион Иол Инсайд Инок Иногда Инко Инк Индол Инд Инга Илона Илл Икс Икос Икона Идол Идо Ида Иголка Иго Игла Дск Доска Донский Донка Донг Дон Долл Долинка Долина Долгий Долганский Долган Долг Дол Док Дойник Дойна Дойка Дог Дно Днк Длина Дйан Диско Диск Дион Диола Динка Динго Динг Динас Дин Диксон Дико Диалог Диакон Даос Данио Данило Данил Даний Дан Даллий Дакий Дак Гоский Гос Гонкий Гонка Гонд Гон Голландский Голик Голанский Гол Година Годик Год Гной Гнилой Гнида Глинка Глина Гласно Глас Глайд Гладко Гладкий Глад Гко Гик Гид Гдо Гданский Гданск Гас Ганский Ганс Ганоид Галс Галоид Гало Галлон Галл Галкин Гак Гайсин Гай Гадский Гадко Гадкий Гад Аск Асидол Аон Анолис Анод Анк Анис Аник Анид Андский Англо Аллод Алл Йог Йод Алкин Алкил Алин Каг Кадий Кадило Алик Кадло Каин Алий Алгол Аксон Кайло Кайс Кал Акно Айсинг Адонис Кий Кидас Адский Аил Кианг Касогий Аки Каон Каолин Кандий Канди Канд Кан Калонг Калин Кали. смотреть

Читайте также:  Терапия начинается с того что человек находит час времени

ГОЛЛАНДСКИЙ

de Hollande (придых.); hollandais (придых.)голландский язык — le hollandais, langue hollandaiseголландская живопись — peinture hollandaiseголландский с. смотреть

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

голла’ндский, голла’ндская, голла’ндское, голла’ндские, голла’ндского, голла’ндской, голла’ндского, голла’ндских, голла’ндскому, голла’ндской, голла’ндскому, голла’ндским, голла’ндский, голла’ндскую, голла’ндское, голла’ндские, голла’ндского, голла’ндскую, голла’ндское, голла’ндских, голла’ндским, голла’ндской, голла’ндскою, голла’ндским, голла’ндскими, голла’ндском, голла’ндской, голла’ндском, голла’ндских, голла’ндск, голла’ндска, голла’ндско, голла’ндски. смотреть

ГОЛЛАНДСКИЙ

Dutch, принадлежит к германской языковой группе и родственен немецкому и английскому яз. На нем говорят ок. 13 млн. чел., живущих в Нидерландах, являет. смотреть

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

de Hollande (придых.); hollandais (придых.) голландский язык — le hollandais, langue hollandaise голландская живопись — peinture hollandaise голландск. смотреть

ГОЛЛАНДСКИЙ

прил.holandés; de Holanda••голландский сыр — queso de Holandaголландская печь — estufa holandesa

ГОЛЛАНДСКИЙ

holländisch, niederländischголландская живопись — niederländische MalereiСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

Hollanda °голла́ндский язы́к — HollandacaСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

прлholandês, da Holanda- голландский язык- голландская печьСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

голландскийהוֹלַנדִיСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

Ударение в слове: голл`андскийУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: голл`андский

ГОЛЛАНДСКИЙ

adj.DutchСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

荷兰的 hélánde- голландская печьСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

голл’андский (к Голл’андия и голл’андцы) Синонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

голландский holländisch, niederländisch голландская живопись niederländische MalereiСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

Przymiotnik голландский holenderski

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ голландская, голландское. Прил. к Голландия и к голландец. Голландский сыр. Голландское полотно. Голландская печь (см. печь).

ГОЛЛАНДСКИЙ

holland(iai)Синонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

nederlandskСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

-Синонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

DutchСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

dutchСинонимы: батавский, нидерландский, сыр

ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛЛАНДСКИЙ

Источник

Голландия или Нидерланды: Почему путают эти два понятия и что изменилось за последние годы

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Какие термины использовали в прошлом?

Задолго до визита русского правителя, еще в первом тысячелетии возникло Голландское графство, центром которого в XII веке стал город Харлем. Голландия, «древесная земля», была частью Священной Римской империи и располагалась на полуострове, земли которого были заболочены, поскольку находились ниже уровня моря.
Потом, в XV веке, Голландское графство перешло под контроль бургундского герцога. Это во многом способствовало развитию торговли и усилению флота. Позже хозяевами этих земель стали Габсбурги. Австрийцам порой приписывают и авторство термина «Нидерланды», или «нижние земли», хотя, по всей видимости, он возник гораздо раньше, еще при бургундских герцогах. Нижними землями в те времена называли территорию вблизи дельты рек Рейн, Маас и Шельда у побережья Северного моря. Впоследствии, начиная с 1549 года, именно такое название – «Нидерланды» – будет носить объединенная территория, включающая в себя 17 провинций и в их числе Голландию. Нидерланды на протяжении столетий будут предметом споров между разными правителями, побывают и республикой, и королевством, пока не получат наконец статуса конституционной монархии, которым располагают по сей день.

Экономический и культурный расцвет Нидерландов был тесно связан с голландскими городами, потому легко объяснить широкое распространение этого термина; Голландией страну называли далеко не только в России.

Почему Петр I предпочитал говорить о голландцах

Голландские земли с давних пор были самыми развитыми, самыми процветающими, самыми известными за пределами страны. Болотистые территории западной части Нидерландов успешно осваивались, осушались, там быстро росли города. А потому Петр I, чьей целью было познакомиться с лучшими достижениями европейской цивилизации, прибыл именно в Голландию. После возвращения в Россию и царь, и его окружение использовали это слово при описании страны.

Впрочем, в исторических летописях все же нашлась строчка для Королевства Голландия, правда, на весьма короткий срок. В 1806 году эта часть империи Наполеона была передана им под управление брата, Людовика Бонапарта, просуществовав четыре года, после чего император «свернул эксперимент» и присоединил все голландские земли к территории Франции. После распада империи, в 1815 году, появилось королевство Нидерландов.
В состав современных Нидерландов входят Северная Голландия и Южная Голландия – это две провинции из двенадцати. И по сей день они остаются самыми экономически развитыми и известными за пределами страны землями Нидерландов. Главный город Северной Голландии – Харлем, крупнейший – Амстердам. Южная Голландия – самая густонаселенная часть Нидерландов, здесь расположены города Роттердам, Гаага, Лейден и другие.

Читайте также:  Суповарка в блендере что это

Только ли в русском языке путают Голландию и Нидерланды?

Таким образом, Голландия в настоящее время – это, строго говоря, не страна, а административная единица на территории страны, провинция, обладающая собственной историей, культурным наследием. Это историческая область, сравнимая с Баварией в Германии или Лапландией в Финляндии. Говоря о государстве, было бы правильнее использовать термин «Нидерланды». И все же корректный термин пока проигрывает привычному – и не только в русском языке.

В английском языке есть даже два слова для обозначения чего-либо голландского: Holland и Dutch. Второе слово возникло еще в те незапамятные времена, когда существовал единый термин для всех, кого англичане относили к германским народам. Начиная с XVI века термин Dutch использовался уже только в отношении голландцев. Интересно, что слово за века своего существования оказалось встроенным во множество фразеологизмов – часто с негативным значением.
В других языках, например, в греческом, куда чаще используется название «Олландия», чем «Като-Хорес», то есть «нижние земли», «Нидерланды». Сами голландцы-нидерландцы до недавнего времени говорили и так, и этак, что, правда, задевало жителей тех же Фрисландии или Лимбурга, к голландцам себя не относящих, но являющихся полноправными нидерландцами.

А с 1 января 2020 года Нидерланды официально отказались от термина «Голландия» в официальных документах и названиях госучреждений, в работе учебных заведений, средств массовой информации и всех форм бизнеса. Таким образом предполагается изменить имидж государства и перенаправить туристические потоки, которые наполняли главным образом города голландских провинций, в предпандемийную эпоху уже не справлявшихся с наплывом иностранных гостей.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Следовательно, национальности голландцы тоже не существует, а все коренное население правильно называть нидерландцами. Впрочем, в русской разговорной речи допустимы оба варианта. Что касается языка, то он нидерландский, а голландским является один из его диалектов.

На самом деле между Голландией и Нидерландами нельзя поставить знак равенства. Более того, Голландии существует две: Северная и Южная. Они являются лишь двумя из 12 провинций Нидерландов.

Королевство Нидерланды – густонаселенное европейское государство. Граничит с Германией и Бельгией. Имеет в своем составе некоторые острова Карибского моря (Синт-Эстатиус, Саба, Бонайре), омывается Северным морем.

Название государства переводится как «нижние земли». В эпоху Средневековья эту территорию так и называли – «Нижние страны» (плюс Бельгия). Что ж, справедливо. Ведь большая часть государства находится ниже уровня моря. Возвышенность свыше трехсот метров считается местными жителями высокой горой. Возможно, по этой причине население при разработке прав и обязанностей легко приняло во внимание свои«приземленные желания», благодаря которым для ощущения полета и свободомыслия нет нужды нарушать закон. Когда много чего разрешено, соблазнов почти не остается, а все живут в мире и согласии.

Нидерланды изначально именовались так. Для населения страны нет другого названия. С начала девятнадцатого века и по сей день здесь – монархия. Только сегодня – это парламентская конституционная монархия.

В стране развивалась своя культура, был свой язык. Каждый исторический виток государство переживало по-своему. Если удавалось держаться в стороне во время Первой мировой войны, то Вторая мировая не прошла мимо.

Таким образом, Нидерланды – это полноценное государство. Со своим языком, со своей территорией, историей, культурой. Страна имеет собственный путь развития, собственный взгляд на жизнь своего населения. Тогда почему Нидерланды называют Голландией? Где именно расположены две страны, которые так часто путают?

Причина сложившейся путаницы — историческая. Еще в XVII веке из Северной и Южной Голландии ходили морские суда в Архангельск. Будучи уроженцами этих провинций, купцы представлялись в России голландцами. Петр I внес еще большую сумятицу. В 1697–1698 годах в ходе дипломатической миссии в Западную Европу он посетил Нидерланды, точнее, наиболее развитые регионы страны — обе Голландии. Вернувшись, начал рассказывать не о Нидерландах, а о Голландии, что только укрепило неверное представление русских о названии страны.

Сейчас эти провинции имеют не меньшее значение в жизни Нидерландов, чем раньше. Амстердам, который находится в Северной Голландии, выполняет роль финансовой и культурной столицы.

В Гааге, являющейся центром Южной Голландии, расположена резиденция нидерландского правительства и парламента. При этом принимает присягу монарх в Амстердаме. Даже государственный сайт о путешествиях называется holland.com. Это было сделано для того, чтобы поддержать более дружелюбный образ государства и одновременно с этим попасть в топ поисковых запросов.

Кстати, путаница Голландия vs Нидерланды существует не только в русском языке. К примеру, в Греции в разговорной речи страну называют Олландия (Ολλανδία), но официальным названием остается Като-Хорес (Κάτω Χώρες), что дословно переводится как «нижние земли», собственно, как и Нидерланды. Британцам и американцам еще сложнее, так как у них эта страна в разное время именовалась Голландской Республикой, Соединенными Штатами Бельгии и Королевством Голландия.

Однако называть Нидерланды Голландией, имея в виду государство, так же нелепо, как именовать США, например, Флоридой или Техасом.

С 1 января 2020 года Нидерланды официально прекратили именовать себя «Голландией».

Отныне власти, вузы, печатные издания, а также частные компании должны использовать название «Нидерланды». Этот шаг должен позволить стране избавиться от образа места, который все ассоциируют с наркотиками и проституцией.

Источник

Новостной портал