что означает лечить на сленге

лечить

Смотреть что такое «лечить» в других словарях:

ЛЕЧИТЬ — ЛЕЧИТЬ, лечу, лечишь, несовер. 1. кого что. Принимать меры к выздоровлению кого нибудь. Лечить больного от кашля. Лечить лекарствами, обтираниями, электричеством, гипнотизмом. 2. что. Принимать меры к прекращению какой нибудь болезни. Лечить… … Толковый словарь Ушакова

лечить — Врачевать, целить, пользовать, помогать, подавать медицинскую помощь. Ср. вылечивать … Словарь синонимов

ЛЕЧИТЬ — ЛЕЧИТЬ, ся, см. лекарь. II. ЛЕЧИТЬ личить, южн. считать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

ЛЕЧИТЬ — ЛЕЧИТЬ, ся, см. лекарь. II. ЛЕЧИТЬ личить, южн. считать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

лечить — ЛЕЧИТЬ, лечу, лечишь; несов., кого. Уговаривать кого л. что л. сделать; пытаться убедить кого л. в чем л.; обманывать, хитрить. Хорош меня лечить то! … Словарь русского арго

лечить — ЛЕЧИТЬ/ВЫЛЕЧИТЬ ЛЕЧИТЬ/ВЫЛЕЧИТЬ и ИЗЛЕЧИТЬ, книжн. врачевать/уврачевать, книжн. исцелять/исцелить, устар. пользовать/выпользовать, разг. поднимать/поднять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ЛЕЧИТЬ — ЛЕЧИТЬ, лечу, лечишь; леченный; несовер., кого (что). 1. Применять медицинские средства для восстановления здоровья, принимать меры к прекращению болезни. Л. от кашля. Л. лекарством. Л. травами. Л. туберкулёз. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) … Толковый словарь Ожегова

лечить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лечу, ты лечишь, он/она/оно лечит, мы лечим, вы лечите, они лечат, лечи, лечите, лечил, лечила, лечило, лечили, лечащий, лечимый, лечивший, леченный, леча; св. вылечить, излечить … Толковый словарь Дмитриева

ЛЕЧИТЬ — обманывать. Выражение берет начало от фразы «делать доктора», что в переводе со сленга ограбление с применением мошеннических действий. Почему именно доктора, а не, скажем, инженера? Потому что Сонька Золотая Ручка под видом заботливой супруги… … Большой полутолковый словарь одесского языка

лечить — ЛЕЧИТЬ1, несов. (сов. вылечить и излечить, кого. Помогать (помочь) кому л. избавиться от болезни, стать здоровым, применяя какие л. средства (лекарства, массаж и др.) [impf. to treat]. Его лечили нетрадиционными методами: грязями, иглоукалыванием … Большой толковый словарь русских глаголов

лечить — ▲ способствовать ↑ выздороветь лечить, ся. врачевать (устар). пользовать (разг). отпоить. зализывать раны. подлечить, ся. показать, ся врачу. купировать. отхаживать. выхаживать. бороться за жизнь чью … Идеографический словарь русского языка

Источник

ЛЕЧИТЬ

Смотреть что такое ЛЕЧИТЬ в других словарях:

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

лечить несов. перех. 1) Применять меры к выздоровлению кого-л. 2) Применять меры к прекращению какой-л. болезни. 3) перен. разг. Производить ремонт, исправлять поломки, недостатки, ошибки в чем-л.

ЛЕЧИТЬ

лечить (вн.)treat (medically) (d.) лечить кого-л. от какой-л. болезни — treat smb. for an illness он лечит моего сына — he is treating my son

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

лечи́ть глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лечу́, ты ле́чишь, он/она/оно ле́чит, мы ле́чим, вы ле́чите, они ле́чат, лечи́, лечи́те, лечи́. смотреть

ЛЕЧИТЬ

лечи’ть, лечу’, ле’чим, ле’чишь, ле’чите, ле’чит, ле’чат, леча’, лечи’л, лечи’ла, лечи’ло, лечи’ли, лечи’, лечи’те, ле’чащий, ле’чащая, ле’чащее, ле’чащие, ле’чащего, ле’чащей, ле’чащего, ле’чащих, ле’чащему, ле’чащей, ле’чащему, ле’чащим, ле’чащий, ле’чащую, ле’чащее, ле’чащие, ле’чащего, ле’чащую, ле’чащее, ле’чащих, ле’чащим, ле’чащей, ле’чащею, ле’чащим, ле’чащими, ле’чащем, ле’чащей, ле’чащем, ле’чащих, лечи’вший, лечи’вшая, лечи’вшее, лечи’вшие, лечи’вшего, лечи’вшей, лечи’вшего, лечи’вших, лечи’вшему, лечи’вшей, лечи’вшему, лечи’вшим, лечи’вший, лечи’вшую, лечи’вшее, лечи’вшие, лечи’вшего, лечи’вшую, лечи’вшее, лечи’вших, лечи’вшим, лечи’вшей, лечи’вшею, лечи’вшим, лечи’вшими, лечи’вшем, лечи’вшей, лечи’вшем, лечи’вших, лечу’сь, ле’чимся, ле’чишься, ле’читесь, ле’чится, ле’чатся, лечи’лся, лечи’лась, лечи’лось, лечи’лись, лечи’сь, лечи’тесь, лечи’мый, лечи’мая, ле’чащаяся, лечи’мое, ле’чащееся, лечи’мые, ле’чащиеся, лечи’мого, ле’чащегося, лечи’мой, ле’чащейся, лечи’мого, ле’чащегося, лечи’мых, ле’чащихся, лечи’мому, ле’чащемуся, лечи’мой, ле’чащейся, лечи’мому, ле’чащемуся, лечи’мым, ле’чащимся, лечи’мый, ле’чащийся, лечи’мую, ле’чащуюся, лечи’мое, ле’чащееся, лечи’мые, ле’чащиеся, лечи’мого, ле’чащегося, лечи’мую, ле’чащуюся, лечи’мое, ле’чащееся, лечи’мых, ле’чащихся, лечи’мым, ле’чащимся, лечи’мой, лечи’мою, ле’чащейся, ле’чащеюся, лечи’мым, ле’чащимся, лечи’мыми, ле’чащимися, лечи’мом, ле’чащемся, лечи’мой, ле’чащейся, лечи’мом, ле’чащемся, лечи’мых, ле’чащихся, лечим, лечима, лечимо, лечимы, ле’ченный, ле’ченная, ле’ченное, ле’ченные, ле’ченного, ле’ченной, ле’ченного, ле’ченных, ле’ченному, ле’ченной, ле’ченному, ле’ченным, ле’ченный, ле’ченную, ле’ченное, ле’ченные, ле’ченного, ле’ченную, ле’ченное, ле’ченных, ле’ченным, ле’ченной, ле’ченною, ле’ченным, ле’ченными, ле’ченном, ле’ченной, ле’ченном, ле’ченных, ле’чен, ле’чена, ле’чено, ле’чены. смотреть

Читайте также:  задержка жидкости в организме что делать женщине

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

tedavi etmek* * *tedavi etmekлечи́ть больно́го — hastayı tedavi etmekлечи́ть маляри́ю — sıtmayı tedavi etmekтебе́ на́до лечи́ть глаз — gözünü tedavi et. смотреть

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

1) (о враче) behandeln vt; kurieren vt (излечивать) 2) (что-либо) behandeln lassen (непр.) vt лечить зубы — sich (D) die Zähne behandeln lassen (непр.). смотреть

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

лечить, леч′ить, лечу, лечишь; леченный; несов., кого (что).1. Применять медицинские средства для восстановления здоровья, принимать меры к прекращению. смотреть

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

C/A гл см. _Приложение IIлечу́(сь)л́е́чишь(ся)л́е́чат(ся)л́е́чащий(ся) 240 см. _Приложение IIл́е́ченный A/A пр; 246, 253 см. _Приложение IIл́е́ченл́е́ч. смотреть

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

несов., вин. п.curar vt; tratar vtлечить зубы — curar los dientes (las muelas)лечить грязями — curar con barros

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

лечить = несов. (вн.) treat (smb., smth.) ; (вн. от рд.) treat (smb. for) ; кто вас лечит? who`s your doctor?; лечить сердце treat the heart; лечить туберкулёз treat tuberculosis; лечиться несов. take* a cure; (от рд.) undergo* treatment (for), be* treated (for); он лечился у доктора N he was Dr. N`s patient; у кого вы лечитесь? who`s your doctor?

ЛЕЧИТЬ

soigner vt; traiter vt (болезнь)лечить зубы — soigner les dentsлечить грязями — illuter vt

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ, лечу, лечишь; несов., кого.Уговаривать кого-л. что-л. сделать; пытаться убедить кого-л. в чем-л.; обманывать, хитрить.Хорош меня лечить-то!

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

лечить подлечивать, врачевать, целить, чинить, пломбировать, протезировать, поправлять, сочинять, пользовать, лекарничать, подправляться, пролечивать, травить, помогать, подавать, оказывать медицинскую помощь, вылечивать, (о)похмелять, уговаривать, хитрить, колпачить, морочить, кидать, обманывать

ЛЕЧИТЬ

1) (кого/что) (о враче) ärtzlich behandeln vt кто вас лечит? — von wem werden Sie behandelt? 2) (себе что-л.) sich (D) etw. behandeln lassen лечиться — sich (ärztlich) behandeln lassen (от чего-л. gegen A) лечиться у кого-л. — bei j-m in Behandlung sein, von j-m behandelt werden. смотреть

ЛЕЧИТЬ

soigner vt; traiter vt (болезнь) лечить зубы — soigner les dents лечить грязями — illuter vt

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ лечу, лечишь, несов. 1. кого-что. Принимать меры к выздоровлению кого-н. Лечить больного от кашля. Лечить лекарствами, обтираниями, электричеством, гипнотизмом. 3. что. Принимать меры к прекращению какой-н. болезни. Лечить туберкулез.

ЛЕЧИТЬ

• hojit• jednat• kurýrovat• léčit• ošetřit• ošetřovat• vyjednávat• zacházet• zpracovávat

ЛЕЧИТЬ

Czasownik лечить leczyć kurować uzdrawiać

ЛЕЧИТЬ

• проводить курс kezelni• gyógyítani * * *gyógyítani, kezelni, gyógykezelni, ápolni, orvosolni

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

лечитьרִיפֵּא [לְרַפֵּא, מְ-, יְ-]* * *לרפאלטפללטפל ב-לטפל בתרופות

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

ЛЕЧИТЬ

прич. действ, наст, лечащий, прош. лечивший; прич. страд, наст, лечимый, прош. леченный; деепр. леча) глаг.несов. сипле, сыват; лечить от гриппа грипран сыват. смотреть

ЛЕЧИТЬ

Ударение в слове: леч`итьУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: леч`ить

ЛЕЧИТЬ

лечить 1. (о враче) be|handeln vt; kurieren vt (излечивать) 2. (что-л.) be|handeln lassen* vt лечить зубы sich (D) die Zähne be|handeln lassen*

Источник

Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z

Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.

Агрошкольник

Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.

Ботать

Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.

Бинджвотчинг

От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.

Безумно можно быть первым

Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.

Войснуть

Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).

Дноклы

Сокращенно от одноклассников.

Думер

Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).

Читайте также:  зона варда бедра что это

Забайтить

То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».

Ливнуть

От английского leave, что значит «уйти».

Личинус

Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».

Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.

Падра

Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.

Пекарня

Производное от ПК — персональный компьютер.

Раффл

RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)

Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.

Скипнуть

Прогулять. От английского skip — «пропустить».

Стэнить

Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.

Тащер

Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.

Флейм

Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.

Флексить

Качаться под музыку или хвастаться.

Шипперить, пить чай с шиповником

Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.

Источник

Медицинский сленг. Кого врачи называют лыжниками, скрипачами и утконосами

«Приехали с дискотекой к шпагоглотателю и поиграли в войнушку».

Вам эта фраза покажется бредом, а медики её легко поймут. Она означает: скорая помощь с включённой сиреной приехала к человеку, который проглотил какой-то предмет, после чего ему стало плохо. Идти сам он не мог, поэтому его пришлось нести на носилках. Но фельдшер был один, без напарника, и, чтобы донести пациента до машины, пришлось разбудить соседей и попросить о помощи.

У медицинских работников — свой сленг. Он нужен для того, чтобы снять напряжение во время очень стрессовой работы и чтобы быстрее передавать друг другу информацию.

Вот как вас могут назвать, если вы попадёте в больницу

Лыжник — пожилой больной, который с палочкой идёт по коридору, шаркая тапочками.

Дикобраз — пациент кабинета иглорефлексотерапии.

Полосач, или скрипач — больной после демонстративной попытки суицида, у него характерные порезы на руках.

Консервы — пациенты хирургического отделения, которых решили лечить консервативно, то есть без операции.

Шпагоглотатель — пациент с инородным телом в желудочно-кишечном тракте.

Бабка-нарушка — пожилая пациентка с острым нарушением мозгового кровообращения.

По схожим принципам строится и зарубежный медицинский сленг.

Например, Betty — это диабетик (пишется похоже — diabetic).

Пациентов, которые ведут себя скверно (ноют, жалуются на всё на свете, предъявляют несправедливые требования, ругаются), называют gomer. Есть версия, что это акроним фразы «Get Out of My Emergency Room» («убирайся из моего приёмника»).

Фото: © flickr.com/EdTech Stanford University School of Medicine

Для себя и своих коллег медики тоже придумали сленговые названия

Анестезавры — это анестезиологи.

Утконосы — студенты, которые проходят практику. Им поручают в том числе вынос уток за лежачими больными.

Зарубежный пример: уролога англоязычные медики называют сантехником (plumber).

Много юмора в сленге, который описывает процесс работы

Вызвать Чипа и Дейла — бригада скорой вызывает для подкрепления спасателей МЧС.

Поиграть в войнушку — фельдшер или врач скорой будит соседей пациента в три часа ночи, чтобы они помогли тащить носилки.

Сериал «Друзья» — бригада скорой, съездив на вызов, смотрит ещё одного пациента в соседней квартире.

Негры — соседи, помогающие нести больного.

Дискотека — у машины скорой включены сирена и мигалки.

На английском: d igging for worms (копание червей) — удаление варикозных вен.

Фото: © flickr.com/João Ferreira

Есть сленг для смерти

Многие медики избегают слова «умер». Вместо этого говорят, что пациент «ушёл».

Вместо «труп» говорят «тело». Когда речь идёт о безнадёжном больном, говорят, что его нужно «отпустить» (это значит — не препятствовать его смерти).

Причём то же самое делают медики за рубежом. В английском варианте они говорят, что пациент «gone to. » (ушёл).

Читайте также:  Таблетки tanier мужское для чего

— Работа тяжёлая, стресс постоянный, и сленг, юмор нужен, наверное, в первую очередь для эмоциональной разрядки, — говорит фельдшер скорой помощи Дмитрий Беляков. — Слова «умер» почему не говорят? Это тоже реакция медиков на собственные стрессы. За всем этим цинизмом прячется тот факт, что медики реально испытывают огромную психологическую нагрузку.

— Сейчас врачи всех направлений употребляют сленг, — говорит терапевт Константин Иванов. — У каждой специальности он свой. Может не знать сленг старшее поколение врачей. Они стараются больше использовать академический язык. Хотя сленг был всегда, раньше это было не так распространено.

При этом многие врачи считают, что говорить на сленге — это постыдно.

— Я человек очень воспитанный, я говорю хорошим, литературным языком, — сказал главный врач городской больницы № 13 в Москве Леонид Аронов. — Молодёжь с русским языком обращается несколько по-другому. Говорят упрощённо, используют обороты, которые не приняты в литературном языке. Я не люблю сленг ни в каком виде.

Фото: © flickr.com/EdTech Stanford University School of Medicine

Медицинским сленгом интересуются и учёные. К примеру, в журнале «Вестник Томского государственного педагогического университета» была опубликована научная работа «Этические аспекты медицинского сленга».

«Появление и использование медицинского сленга обусловлено несколькими факторами, — пишут учёные. — Прежде всего это стресс, с которым ежедневно сталкиваются медики при общении с пациентами, в ситуациях невозможности постановки точного диагноза, в случае смерти пациента и т.д.»

Использование медицинского сленга «помогает дистанцироваться от негативных аспектов рабочей деятельности медицинских работников и отделить себя от переживаний, через которые проходят пациенты».

Также, как отмечают учёные, «медицинский сленг помогает сэкономить время в устной речи медиков». Примеры: «дёрнуть на пищевод» — значит провести чреспищеводную электрокардиостимуляцию, «трёп» — трепетание предсердий.

Как сказано в работе, «предположения, что использование медицинского сленга может быть мотивировано желанием скрыть информацию, не предназначенную для пациентов, многие исследователи считают необоснованными».

Дело в том, что такие выражения медики употребляют, только когда общаются друг с другом, и не произносят их при пациентах.

«Тем не менее в кодексе поведения сотрудников различных медицинских учреждений всё чаще появляется пункт о недопустимости использования медицинского сленга в общении с пациентами», — отмечают учёные.

Как сказано в работе, «в устном неформальном общении медицинского работника с медицинским работником для снятия эмоционального напряжения, а также в ситуациях экономии времени использование медицинского сленга можно считать хотя и не вполне уместным, но оправданным».

При этом «этичность использования медицинского сленга прежде всего обусловлена ситуацией, манерой, а также целью употребления сленговых слов и выражений».

Источник

О чем говорят врачи: Основы медицинского сленга

Понимание происходящего – отправная точка для принятия решений. Если не понимать что происходит, то принимаемые решения будут носить характер простых рефлексов. Для того чтобы человек ориентировался в ситуации, его нервная система наделена такими свойствами как речь, память, мышление и т.д.

Медицинский язык, состоящий из греческих и латинских слов, специально используется с давних времен для того, чтобы больной и его окружение не понимали того, о чем говорят врачи.

Купить в магазине медицинской литературы учебник вы, конечно, можете, и даже частично будете понимать смысл врачебного диалога. Но это будет больше похоже на электронный автоперевод, требующий дальнейшего логического осмысления. Ну а поскольку государство всячески поощряет написание населением жалоб, то медики разработали свои собственные методы защиты от «автоперевода», трансформировав греко-латинские термины в своеобразную «феню» или жаргонный медицинский сленг.

Медицинский сленг постоянно видоизменяется, каждая бригада или врачебный коллектив привносит в него что-то новое, и именно это позволяет медикам общаться между собой, не тратя время на комментарии и объяснения.

Приведу здесь наиболее распространенные слова и выражения.

Современный медицинский сленг

Названия лекарств

Хотите потренироваться в знании медицинского сленга? Что такое:

«Мерин 19 лет, аппендюк, в ботинок с потерей сознательности».

Это означает: «Мужчина 19 лет, острый аппендицит, в Боткинскую больницу, есть договоренность, скандалист».

Источник

Новостной портал